Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Chaartaar

    دریچه → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

دریچه

من آوازم که می روم به سینه ی قبیله ای
نه به پرواز چشم من نمانده خواب پیله ای
 
سبز دریچه شو بکن زیان زرد پرده را
به شعر شاخه می رسد خیال خام ریشه ها
 
من و تو وارث خورشـید و ماهیم
من و تو نغمه ای بی اشتباهیم
 
تا زميني می چرخد تا هوا هواست
من و تو در جنونی سر به راهیم
 
Translation

The Hatch

I'm a song that goes to the heart of a tribe
No, to the flying of my eyes no cocoon's dream is left [ambiguous]
 
Turn into the green of the hatch and take out the yellow damage of the curtain
To the song of the branch will reach the raw imagination of the roots (= The wishful thinking of the roots will reach the poem of the branch)
 
You and I are the inheritors of the sun and the moon
You and I are an inerrant tune
As long as the earth turns around and the air is there
You and I are in a docile insanity [paradoxical] (OR: or we are docile in an insanity)
 
Comments
kerakemaskerakemas    Fri, 14/10/2016 - 04:28

Thank you, I appreciate how difficult this would be to translate! Chaartaar seem to use a lot of metaphor in their songs.