✕
Proofreading requested
Original lyrics
Dryer Land (Persian)
======= English: =======
Just a little time
Till I come to shore
Somewhere that I've seen
But never been before
I am driftwood now
I am homeward bound
Pull me from the sea
Save what's left of me
'Cause I'm tired and worn
From the tides and storms
So forgive, my wrongs
I am driftwood now
I am homeward bound
Pull me from the sea
Save what's left of me
'Cause I'm tired and worn
From the tides and storms
And I’ve made my plans
Back on dryer land
So forgive, my wrongs
my wrongs
======= Persian: =======
تو ای خدای، عالم و آدم
نجاتم ده، از این همه غم
در کام طوفان، ماندم سرگردان
برس بر دادم، ای نور ایمان
به تو رو کردم، با چشمی گریان
من بیتو، هیچم
ابر بارانم، دور از یارانم
رها کن یا رب، از این زندانم
نمانده طاقت، بر جسم و جانم
ببخش از رحمت، سر و سامانم
من بی تو، هیچم
هیچم
======= English: =======
I am driftwood now
I am homeward bound
Pull me from the sea
Save what's left of me
======= Persian: =======
نمانده طاقت، بر جسم و جانم
ببخش از رحمت، سر و سامانم
من بی تو، هیچم
======= English: =======
So forgive, my wrongs
my wrongs
my wrongs
Translation
أرضٌ أكثر جفافاً
-----------إنكليزي----------
قليل من الوقت فقط
حتى أصِلَ الشاطئ
في مكان ما رأيته
و لكن لم يكُن من قبل
أنا أخشابٌ طافية الآن
أنا متّجِهٌ نحو البيت
إسحبني من البحر
أنقِذ ما تبقّى منّي
لأنّي متعبٌ و مُرهق
من المدّ و الجزر و العواصف
فأغفر لي، خطاياي
أنا أخشابٌ طافية الآن
أنا متّجِهٌ نحو البيت
إسحبني من البحر
أنقِذ ما تبقّى منّي
لأنّي متعبٌ و مُرهق
من المدّ و الجزر و العواصف
و لقد أعددتُ خططي
على أرضٍ أكثر جفافاً
فأغفر لي، خطاياي
خطاياي
-----------فارسي----------
أنتَ ربُّ العالمين و الناس
خلّصني من كل هذا الغمّ
أنا تائه في وسط الطوفان
صلني و ساعدني، يا نور الإيمان
أتوجّه إليك، مع عيونٍ دامِعة
أنا من دونِك، لا شيء
أنا سحابة ممطِرة، بعيدٌ عن رفاقي
خلّصني يا ربّ، من سجني هذا
لم يعد لديّ صبرٌ، في جسمي و روحي
طالِباً الرحمة، سَيِّر أموري
أنا من دونِك، لا شيء
لا شيء
-----------إنكليزي----------
أنا أخشابٌ طافية الآن
أنا متّجِهٌ نحو البيت
إسحبني من البحر
أنقِذ ما تبقّى منّي
-----------فارسي----------
لم يعد لديّ صبرٌ، في جسمي و روحي
طالِباً الرحمة، سَيِّر أموري
أنا من دونِك، لا شيء
-----------إنكليزي----------
فأغفر لي، خطاياي
خطاياي
خطاياي
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
Submitted by mfb05 on 2016-02-10
Added in reply to request by hamza.zatari
Translation source:
✕
Sami Yusuf: Top 3
1. | Nasimi |
2. | حسبي ربي (Hasbi Rabbi) |
3. | ان في الجنة (Inna Fil Jannati) |
Comments
Spotify