-
En helt ny jord [A Whole New World] → English translation
2 translationsEnglish, Italian
✕
Proofreading requested
Original lyrics
En helt ny jord [A Whole New World]
Aladdin:
La oss dele en drøm
jeg vil vise deg verden
Som du skjønner så er den mer
enn det man lot deg se
Mens vi er underveis
på mitt magiske teppe,
skjønt du tror det vel neppe,
vil no' helt utrolig skje
En helt ny jord,
det er fantastisk det du ser.
Ingen forteller nå hvor du får gå
og tror du fanaserer.
Jasmine:
En annen c
som imponerer mer og mer
her hvor vi glir av sted
i ro og fred
så svever jeg i skyene med deg
Aladdin:
sverver jeg i skyene med deg
Jasmine:
Et betagene syn.
Ubeskrivelig herlig
føles flukten og særlig
når vi stiger høyt mot sky.
Jasmine:
Den samme jord
Aladdin:
vær på vakt og følg med
Jasmine:
som den har vært i tusen år
Aladdin:
Du må nyte det hele
Jasmine:
Men som alikevel er ny i kveld,
fordi jeg nå får dele den med deg.
Aladdin:
En helt ny jord
Jasmine:
I hvert minste sekund
Aladdin:
En liten verden ble så stor
Jasmine:
som vi sammen må dele
Both
Og du vil nok forstå
at her og nå
deler jeg jo drømmen min med deg
Aladdin:
Et eventyr
Jasmine:
Et eventyr
Aladdin:
Et magisk ord
Jasmine:
Et magisk ord
Aladdin:
Og det betyr
Jasmine:
Et helt nytt liv
Both:
For deg og meg
Submitted by Miley_Lovato on 2017-02-24
Translation
A Whole New Earth
Aladdin:
Let's share a dream
I want to show you the world
As you understand, it's more
than what you were allowed to see
While we are underway
on my magical carpet
though you hardly believe it
something unbelievable will happen
A whole new earth
it's amazing what you see
Nobody tells you where you may go
and thinks you're imagining it
Jasmine:
A different earth (Correct Norwegian: "En annen jord")
which impresses more and more
here where we're drifting off
in quiet and peace
I'm soaring in the clouds with you
Aladdin:
I'm soaring in the clouds with you
Jasmine:
A breathtaking sight
Indescribably wonderful
is what the flight feels, and especially
when we're rising up to the skies
Jasmine:
The same earth
Aladdin:
Be alert and pay attention
Jasmine:
as it has been for thousands of years
Aladdin:
You have to enjoy it all
Jasmine:
But which is still new tonight
because I now get to share it with you
Aladdin:
A whole new earth
Jasmine:
In every little second
Aladdin:
A small world became so big
Jasmine:
that we get to share together (Correct Norwegian: "som vi sammen får dele")
Both
And you'll probably understand
that here and now
I share the dream with you
Aladdin:
An adventure
Jasmine:
An adventure
Aladdin:
A magical word
Jasmine:
A magical word
Aladdin:
And it means
Jasmine:
A whole new life
Both:
For you and me
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Zarina01 | 6 years 7 months |
Guest | 6 years 7 months |
Submitted by Shincosutan on 2017-08-03
Added in reply to request by Zarina01
✕
Comments