Please translate Fica Parado

Portuguese

Fica Parado

You know how we do, right?
That's another track, yeah
Ooh, dá-lhe dá-lhe
(BLS!)

Levanta e vem dançar comigo (segura gura)
Me mexe mas vai com calma, esse corpo não é teu
Mas também o meu (a noite toda my baby, that's right)
Quem vai dançar sou eu
Fica parado, vou-te levar pro céu

Eh eh eh eh
Diz qual é meu nome
Eh eh eh eh
Quem comanda sou eu
Só pra dar mais raiva
Eh eh eh eh eh eh

I'm back stronger than never
(And I'm stronger than never)
Gostas e eu gosto
Mas fica só parado

Fica parado ê (fica parado) (yo!)
Fica parado ê (fica parado) (yo!)
Dá-lhe dá-lhe, dá-lhe dá-lhe (yo!)
Dá-lhe dá-lhe, dá-lhe dá-lhe (yo!)

Não faças nada, baby
E vem dançar comigo (segura gura)
Mexe mas vai com calma, esse corpo não é teu
Deixa comandare, não precisa complicare
Levanta a mão, não me toca
Parado, sem dar nenhum toque

Eh eh eh eh
Diz qual é meu nome
Eh eh eh eh
Quem comanda sou eu
Só pra dar mais raiva
Eh eh eh eh eh eh

I'm back stronger than never
(And I'm stronger than never)
Gostas e eu gosto
Mas fica só parado
(Let's go)

Fica parado ê (fica parado) (yo!)
Fica parado ê (fica parado) (yo!)
Dá-lhe dá-lhe, dá-lhe dá-lhe (yo!)
Dá-lhe dá-lhe, dá-lhe dá-lhe (yo!)

Brothers feel like 'I believe I can fly'
Brothers say "yeah", ladies say "ah"
Brothers feel like 'I believe I can fly'
Brothers say "yeah", ladies say "ah"

C4 Pedro
Ah ouais, c'est comme ça qu'on danse sur le dancefloor
Qu'on se la fasse vite ou qu'on se la fasse slow
I know, et si le mec ne bouge pas c'est tranquille
Savana go down, previens tes copines
Ta voisine, ta cousine
Pour faire des bêtisses dans la piscine, alors
Perola, c'est toi qui contrôle tout
Mais quelle silhouette, pas besoin de faire le tour!
Mais t'es incroyable (ah ouais?)
Je dirais même desirable (merci!)
Impitoyable (oh là là)
Et surtout inarretable!

Fica parado ê (fica parado) (yo!)
Fica parado ê (fica parado) (yo!)
Dá-lhe dá-lhe, dá-lhe dá-lhe (yo!)
Dá-lhe dá-lhe, dá-lhe dá-lhe (yo!)

Comments