-
The flood → Romanian translation
✕
Translation
Viitura
O, Haide!
Nu cred,
În ce dramă sunt,
Viitura se apropie,
Nu cred că ei știu că eu știu să înot,
Te simți amorțit după toate întâmplate.
Alunecă de pe gingii în jos pe limbă,
și se îndreaptă rapid spre plămâni.
Tot pentru că eu (te părăsesc).
Simt presiunea,
Apăsând deasupra mea,
Mă face negru și albastru!
O wow,
M-ai părăsit pe marginea drumului (marginea drumului!)
Și acum nu mai am unde merge,
Ai adus viitura!
Nu pot să cred
Problemele cauzate de tine,
Durerea se întețește
ca o rană deschisă fără pansament,
E pe creierul meu și mă înnebunește.
E în mintea mea tot timpul și dacă ar pleca aș fi bine,
Tot pentru că eu (te părăsesc)
Simt presiunea,
Apăsând deasupra mea,
Mă face negru și albastru!
O wow,
M-ai părăsit pe marginea drumului (marginea drumului!)
Și acum nu mai am unde merge,
Ai adus viitura!
O!
Mă părăsești!
A!
O!
Retractez (retractez!)
Mă părăsești!
Retractez (retractez!)
Mă părăsești!
Mă părăsești!
Mă părăsești!
Simt presiunea,
Apăsând deasupra mea,
Mă face negru și albastru!
O wow,
M-ai părăsit pe marginea drumului (marginea drumului!)
Și acum nu mai am unde merge,
Ai adus viitura!
Simt presiunea,
Apăsând deasupra mea,
Mă face negru și albastru!
O wow,
M-ai părăsit pe marginea drumului (marginea drumului!)
Și acum nu mai am unde merge,
Ai adus viitura!
Retractez (retractez!)
Mă părăsești!
Retractez (retractez!)
Mă părăsești!
Mă părăsești!
Mă părăsești!
✕
Escape the Fate: Top 3
1. | Lightning Strike |
2. | Cheers To Goodbye |
3. | One For The Money |
Idioms from "The flood"
1. | Negru si albastru |
Comments