-
La Bruja → French translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
La Bruja
¡Ay! que bonito es volar
a las dos de la mañana
a las dos de la mañana
¡ay! que bonito es volar, ¡ay mamá!
A volar y dejarse caer
en los brazos de una dama,
ay! que bonito es volar,
a las dos de la mañana, ¡ay mamá!.
Me agarra la bruja
me lleva a su casa,
me vuelve maceta
y una calabaza.
Me agarra la bruja
me lleva al cerrito,
me vuelve maceta
y un calabazito.
¡Ay! dígame, dígame,
dígame usted,
¿cuántas criaturitas
se ha chupado usted?
Ninguna, ninguna,
ninguna no sé,
ando en pretenciones
de chuparme a usted.
¡Ay! me espantó una mujer, ¿a dónde?
en medio del mar salado,
en medio del mar salado,
¡ay! me espantó una mujer, ¡ay mamá!
¿Por qué no queria creer
lo que otros me habian contado?
lo de arriba era mujer
y lo de abajo pezcado, ¡ay mamá!
Cuando a mi mujer la encuentro acostada
le jalo las colchas no me dice nada
cuando a mi mujer la encuentro durmiendo
le jalo las colchas y salgo corriendo
¡Ay! dígame, dígame
dígame usted
¿cuántas criaturitas
se ha chupado usted?
Ninguna, ninguna
ninguna no sé,
ando en pretenciones
de chuparme a usted.
A la bruja me encontre
en el aire iba volando
en el aire iba volando
a la bruja me encontré, ¡ay mamá!
Entonces le pregunté:
que ¿a quién andaba buscando?
me dijo: ¿Quién es usted?
soy cantador de huapango, ¡ay mamá!
Escóndete Chepa,
escóndete Juana,
que ahí anda la bruja
debajo de la cama.
Escóndete Chepa
escóndete Joba,
que ahí anada la bruja
volando en su escoba.
¡Ay! dígame, dígame
dígame usted
¿cuántas criaturitas
se ha chupado usted?
Ninguna, ninguna
ninguna no sé,
ando en pretenciones
de chuparme a usted.
Submitted by citlālicue on 2015-10-21
Last edited by citlālicue on 2016-04-22
Translation
La sorcière
Ho ! comme il bon de voler
à deux heures du matin
à deux heures du matin
Ho ! comme il bon de voler, hein Maman !
De voler et se laisser tomber
dans les bras d'une dame
Ho! comme il bon de voler
à deux heures du matin, hein Maman !
La sorcière me retient
M'emporte chez elle
me transforme en pot de fleur
et une citrouille.
Elle me retient la sorcière
m'emporte sur la colline
me transforme en pot de fleur
et une petite courge .
Ho !dites-moi, dites-moi
dites-moi vous,
Combien d'enfants
ont fait votre régal ?
Aucun, aucun,
Aucun je ne sais,
J'ai l'intention de
me régaler de vous
Ho ! une femme m'a effrayé.Où ça?
Au milieu de la mer salée
Au milieu de la mer salée
Ho! une femme m'a effrayé.Oh maman !
Pourquoi ne voulais je pas croire
ce que d'autres m'avaient contés ?
La partie haute était une femme
et celle du bas un poisson.Ho maman !
Quand je retrouve ma femme couchée
Je lui tire les couvertures elle ne me dit rien
Quand je retrouve ma femme endormie
je lui tire les draps et je sors en courant
Ho! dites-moi,dites-moi
dites-moi vous
Combien d'enfants
ont fait votre régal?
Aucun,aucun,
Aucun je ne sais,
J'ai l'intention de
me régaler de vous
La sorcière j'ai trouvé
Dans les airs elle volait
Dans les airs elle volait
La sorcière j'ai trouvé.Ho, Maman !
Alors je lui ai demandé:
Qui cherches tu?
Elle me répondit : -Qui êtes vous?
je suis chanteur de huapango1Ho maman !
Cache-toi Chepa,
Cache-toi Juana
Car la sorcière va par là
Sous le lit.
Cache toi Chepa,
Cache toi Juana,
Car la sorcière va par là
Volant sur son balaie.
Hé! dites-moi,dites-moi
dites-moi vous
Combien d'enfants
ont fait votre régal?
Aucun,aucun,
Aucun je ne sais,
J'ai l'intention de
me régaler de vous.
- 1. Le huapango est un genre de musique mexicaine, appelé aussi son huasteco. Il se joue dans les régions huastèques des états de Veracruz, Hidalgo, San Luis Potosí, Tamaulipas, Querétaro et Puebla
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Floppylou | 2 years 4 months |
citlālicue | 6 years 4 months |
Metodius | 6 years 4 months |
Guests thanked 3 times
Submitted by Sarasvati on 2017-11-19
Added in reply to request by citlālicue
Last edited by Sarasvati on 2021-03-07
✕
Collections with "La Bruja"
1. | Songs about witches |
2. | Mexican Traditional/Folk Music |
3. | Songs of Legends, tale |
Mexican Folk: Top 3
1. | Cielito lindo |
2. | La cucaracha |
3. | La Bruja |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Emilia
Role: Editor
Contributions: 1279 translations, 14 transliterations, 737 songs, 8 collections, 6250 thanks received, 190 translation requests fulfilled for 90 members, 132 transcription requests fulfilled, added 35 idioms, explained 53 idioms, left 4188 comments, added 2 annotations
Languages: native French, fluent Spanish, intermediate English, beginner Italian, Portuguese
'La Bruja' es una canción tradicional popular del estado de Veracruz, México. Hay varios cuentos y leyendas en México y uno de esos es el cuento de la 'Bruja', quien tal vez se puede comparar con la leyenda del vampiro 'Dracula' (hecho famoso por Bram Stoker). La bruja es una criatura sobrenatural que chupa/bebe la sangre de sus victimas. La Bruja también es un baile tradicional del estado de Veracruz, la victima en la canción es seducido por la bruja. El baile consiste de un vaso o vela puesto sobre las cabezas de las bailarinas. La canción fue una de las favoritas del pintor Mexicano 'Diego Rivera' y de la pintora 'Frida Kahlo', quien también la interpreto.