-
Laura → Portuguese translation
✕
Translation
Laura
Laura, tem tantos homens que eu não sou.
Tem tantas frases que se dizem, e que eu não vou te dizer.
Oh oh, Laura, queria tanto aprender de você
Todas essas palavras doces que as pessoas sabem, e que eu não sei.
Eu cresci como a gente respira
Sem abrigo, nem fé, nem lei.
O que me fez viver era meu.
Das caricias e dos sorrisos,
Eu muitas vezes deixei minha vez.
Nunca aprendi a dar tanto amor.
Laura, o tempo passou e me enche de você.
Não precisava de ninguém e de tanto lugar para você.
Oh oh, Laura, um quase nada mas tanto para mim
Todos os conselhos que a gente dá, você não vai ouvir.
Eu gastei tantas forças
Por impérios de papel
Sonhos já quase esquecidos,
Mas que o diabo os leve !
Todo me parece tão ridículo
Evaporado no azul do teu olhar.
Laura, Laura
Oh oh oh, Laura
Não esperava nada de você, apenas uma razão de estar aqui
Apenas uma marca antes de ir embora.
Oh oh, mas dos teus sorrisos e dos seus braços
Você inventa um futuro, te ver crescer vai me fazer crescer.
Oh oh oh, Laura.
Oh oh oh, Laura.
Oh oh oh, Laura.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by Salve a Selva on 2017-03-07
Added in reply to request by Marcia Maestrello
Last edited by Salve a Selva on 2017-12-10
✕
Collections with "Laura"
1. | Songs from parent to child |
2. | Prénoms (First names) Partie IV : K-L |
Johnny Hallyday: Top 3
1. | Je te promets |
2. | Que je t'aime |
3. | Le pénitencier |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Salve a Selva
Name: Steph
Role: Guru
Contributions: 3793 translations, 2 transliterations, 4802 songs, 23 collections, 4648 thanks received, 319 translation requests fulfilled for 100 members, 122 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 4 idioms, left 250 comments, added 546 annotations
Languages: native French, fluent Portuguese, advanced English, intermediate Catalan, German, Spanish
Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.