Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Polo Montañez

    Mi mejor amiga → Portuguese translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Minha melhor amiga

Está chegando perto do dia de dizer: "Adeus!"
Que triste deve ser a despedida!
O céu vai ficar sem cor,
a lua vai ficar tão vazia,
a canção vai ficar tão triste,
e o pobre coração irá se encher de feridas.
 
Está chegando o dia quando você partir,
está chegando o fim da alegria,
e será necessário se resignar para suportar
a angústia e a dor que estão por vir.
Minha amiga, a solidão, vai voltar,
e voltará para reinar toda a vida.
 
Eu já sei o que tenho que fazer, já posso imaginar,
será um pesadelo eterno.
Virão noites escuras, muito difíceis de iluminar,
terei que ver a sala vazia.
Será necessário se conformar com a sua foto na parede,
tomar aquele café sem companhia.
O mundo se transformará de repente, eu sei isso,
mas é assim que é a vida...
 
Claro, amor, e você já sabe isso.
 
Está chegando o dia quando você partir,
está chegando o fim da alegria,
e será necessário se resignar para suportar
a angústia e a dor que estão por vir.
Minha amiga, a solidão, vai voltar,
e voltará para reinar toda a vida.
 
Eu já sei o que tenho que fazer, já posso imaginar,
será um pesadelo eterno.
Virão noites escuras, muito difíceis de iluminar,
terei que ver a sala vazia.
Será necessário se conformar com a sua foto na parede,
tomar aquele café sem companhia.
O mundo se transformará de repente, eu sei isso,
mas é assim que é a vida...
 
Está chegando perto do dia de dizer: "Adeus!"
 
Original lyrics

Mi mejor amiga

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments