Please help to translate "Моментот (Momentot)"

Share
Font size
Original lyrics

Моментот

(рефрен)
Парите́ се како дрога
Не те мава – земаш нова
Не значи́ дека си среќен
Со тоа што си богат
Парите́ се како жена
Не ја работиш – ти бега
Барај среќа, љубов, парите,
Еден ден ти ќе ги немаш
 
Тоа што не се купува со пари, се купува со поише
Некои крадат милиони, некои други поише
Некои јадат шкампи, а некој нема ни за леб
Да немаш, па да имаш, е тоа ти е друже бед!
 
Народов фотогеничен е жими сè
Со нашата плата, брате, може само да се сликаме
Тоа ме јаде, тоа ме копка
Ах, што не сум дете, да се радувам на топка
 
Ме радува што имам стан, ме радува што имам кров
И тоа што го печалам, го печалам со многу пот
Твојот паркинг-плац, мене не ме прави среќен
Луѓе пијат горко кафе, немаат за шеќер
 
Таа моќ е само зло, тие пари носат зло
Не можеш да купиш љубов, срцево го нејќе тоа зло
Ако ги имаш, викаш – Имам пари, имам сè!
Пробај да си среќен кога ќе немаш ни за цигарче!
 
(рефрен)
Парите́ се како дрога
Не те мава – земаш нова
Не значи́ дека си среќен
Со тоа што си богат
Парите́ се како жена
Не ја работиш – ти бега
Барај среќа, љубов, парите,
Еден ден ти ќе ги немаш
 
Народов нема пари за да јаде
Секој што го води, доаѓа само да краде
Парата е курва, која има ХИВ
И ако го знаеш тоа, не би им ја дал на ни́в
 
И Алах и Исус нè учеле на исто
Твој’та душа има љубов, фрли пушка, пиштол
Отвори се, дувни, здрмај нешто ти на екс
Не води политика, имај само добар (секс)
 
Дали фураш БМВ, или гураш Југо,
Дали носиш Најк или Прада, Хуго
Дали кога имаш кеш имаш права љубов?
Види кого немаш, дали имаш другар?
 
Убаво е кога имаш пари, не да не
Скитање и трошење, шмркање и пиење
О, је, је, је, је, ти си елементот
Еден ден ќе немаш, е тоа е моментот!
 
(рефрен) x2
Парите́ се како дрога
Не те мава – земаш нова
Не значи́ дека си среќен
Со тоа што си богат
Парите́ се како жена
Не ја работиш – ти бега
Барај среќа, љубов, парите,
Еден ден ти ќе ги немаш
 
Translation
 
Login or register to post translation
Translations of "Моментот"
Comments