Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Ahmad Saeedi

    نازنین → English translation

  • 4 translations
    English
    +3 more
    , Kurdish (Sorani), Transliteration #1, #2
Share
Font size
Translation
Swap languages

my dearest one!

My hands are in the hands of my love, the world is mine,
I love you as much as the God in the sky,
Having you I'm the luckiest lover in the world,
I promise that you will be my dearest one forever,
Tonight I'll be seating on the skies next to the moon,
My dear one! How beautiful is your dress!
Yes you are mine,
And the world is ours,
Give me your hands my moon,
My good times will become eternal with you,
All the ones that envy us are blind, what a pick! ( he choosing her) (1)
You have turned so beautiful like the moon,
Word by word, line by line I taught of you,
Gifting this beautiful song to you!
 
( the world is ours)
 
My dear one! How beautiful is your dress!
Yes you are mine,
And the world is ours,
Give me your hands my moon,
My good times will become eternal with you,
 
My hands are in the hands of my love, the world is mine,
I love you as much as the God in the sky,
Having you I'm the luckiest lover in the world,
I promise that you will be my dearest one forever,
Tonight I'll be seating on the skies next to the moon,
 
My dear one! How beautiful is your dress!
Yes you are mine,
And the world is ours,
Give me your hands my moon,
My good times will become eternal with you,
 
Original lyrics

نازنین

Click to see the original lyrics (Persian)

Comments
FaryFary
   Sat, 09/09/2017 - 10:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

kerakemaskerakemas    Sun, 01/10/2017 - 10:11

Hi Arad, apparently the line is: "من و تو مال همیم" (i'm getting it edited)

I'm assuming that now changes the translation? Thanks :)