Niko ne mora da zna (Niko, Niko)
No one needs to know (No one, no one)
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Torpedo23 | 7 years 7 months |
* The same refrain in French
1. | Nek` stane sve |
2. | Niko ne mora da zna (Niko, Niko) |
3. | Himna tamburaškog sabora u Deronjama 2013 (Himna tamburaškog sabora u Deronjama 2013) |
I just realized now that the French chorus wasn't properly translated into English, so here it is (close to the original, equirhythmic to allow singability):
Qui te caresse à présent ? > Who is caressing you now?
A qui offres-tu tes sourires ? > To whom do you gift your smiles?
Tout est facile maintenant > All is easy for you now
Je ne suis plus qu’un souvenir > I'm nothing but a memory
Ne dis jamais, jamais à personne, > Don't you ever tell anyone if [lit. "Do not ever, ever tell anyone]
Ne dis jamais, jamais à personne, > Don't you ever tell anyone if
Si tu m’as vraiment aimé, > You actually did love me [lit. "If you really loved me]
Ou bien si tu me mentais > Or if you lied all along [lit. Or if you were lying to me]
Transcription complète (serbe et français)
Tout commentaire et toute relecture sont les bienvenus (:
Merci de laisser un commentaire pour mettre en avant toute erreur détectée dans les paroles publiées ci-dessus ou pour émettre des suggestions.
This is the complete song (Serbian and French).
All proofreading, suggestions, and comments welcome!
Please feel free to comment to suggest any correction to the text written above.