-
Rest My Chemistry → Turkish translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Rest My Chemistry
I haven't slept for two days
I've bathed in nothing but sweat
And I've made hallways
Scenes for things to regret
My friends they come
And the lines they go by
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
I live my life filled with no pain
Just some rage and three kinds of yes
And I've made stairways
Such scenes for things that I regret
Oh, those days in the sun
They bring a tear to my eye
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
But you're so young
You're so young
You look in my eyes
You're so young, so sweet, so surprised
I see a sign, it says “okay”
Gotta take a ride, just recline in the faraway
Got to take some time to realize
That my friends they come
And the lines they go by
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
But you're so young
You're so young
You look in my eyes
You're so young, so sweet, so surprised
You look so young
Like a daisy in my lazy eyes
So tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Submitted by stefanmani on 2014-02-27
Last edited by Don Juan on 2022-10-29
Translation
Kimyamı dinlendirmek*
İki gündür uyumuyorum
Ter ile banyo yaptım
Ve geçitler yaptım
Pişmanlık duyduğum şeylerin sahnelerinden
Arkadaşlarım geldi
Ve replikler geçip gitti
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Hayatımı acısız yaşadım
Sadece biraz öfke ve üç çeşit evet ile
Ve merdivenler yaptım
Pişmanlık duyduğum şeylerin sahnelerinden
Güneşteki o günler
Gözlerimi yaşlandırıyor
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Ama sen çok gençsin
Çok gençsin
Gözlerime bakıyorsun
Çok genç, çok tatlı, çok şaşkınsın
Bir işaret gördüm,"Sorun yok" diyordu
Yolculuğa çıkmalı, uzaklarda uzanmalıyım
Anlamak için biraz zaman harcamalıyım
Arkadaşlarım geldi
Ve replikler geçip gitti
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Ama sen çok gençsin
Çok gençsin
Gözlerime bakıyorsun
Çok genç, çok tatlı, çok şaşkınsın
Çok genç gözüküyorsun
Tembel gözüme bir papatya gibi
Bu yüzden bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
✕
Interpol: Top 3
1. | Rest My Chemistry |
2. | My Desire |
3. | Stella Was A Diver And She Was Always Down |
Comments
*Rehabilitasyon sürecindeki bir adamın hikayesi aslında. Muhtemelen tanıştığı bu kız(genç,tatlı ve şaşkınlığını düşünecek olursak adamın bağımlı olduğunu farketmesine verdiği tepki) sayesinde bağımlılığını bırakma kararı aldı. Acısız güneşli günleri (uyuşturucu etkisinde olduğu zamanları) özlemesi ama yine de bırakmaya çalışması bundan dolayı.