Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Ultima Thule

    Rider Igen → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Rider Igen

Vad hade lagts att vila, och till evig glömska dömts,
Blivit fast vid stenar bundna där och dolts.
I drömmen såg jag vakna, rista lätt och komma loss,
Där lås och fjättrar brista såg jag då!
 
Rider igen, Dom rider igen!
Över heden mörk och dimmig bryter fram!
Strider igen, Dom strider igen!
Slår med köld och våta vindar överallt, Så kallt!
 
Över land och hav kom mörker, och utur mörker kommer vrål,
Genom etern onda toner hör jag gå.
Där var varsel så, och omen, månget tecken talar illt,
Förgäves given, varningen förspilld!
 
Och där som havet rör vid himmel,
Där som stjärnor möter våg.
Bortom horisontens ände, bortom skyarna jag såg.
Damm och rök av hundra bovar,
Bräcker berg gör hundra fler,
Bortom dagarna som varit, bortom stjärnorna jag ser!
 
Så min syn for över världen, såg vida kring och allt,
I sömnen skräck och fasa tar gestalt.
Bland vågor färdas tankar, går till platser som jag såg,
Där som vinden burit hand på släkt och vän!
 
Translation

Ride again

That which had been put to rest and sentenced to eternal oblivion
Tied to stones and hidden there
I saw [them] wake up in a dream, easily carve and break free
And thus I saw locks and chains break
 
Ride again, they ride again
Rushing forth through the dark and misty moor
Fight again, they fight again
Fighting with cold and wet winds everywhere, so cold
 
Darkness swept over oceans and land and a roar emerges from within the darkness
I can hear evil notes sound through the ether then
There were warnings and omens, many signs that speak of evil
Given in vain, the warning was wasted
 
And where the ocean touches the sky
Where the stars meet the wave
Beyond the edge of the horizon, beyond the skies I saw
Dust and smoke from a hundred villains
And a hundred more splitting mountains
Beyond the days that have been, beyond the stars I can see
 
And thus my sight flew over the world, I saw far and wide
Fear and terror takes shape in [my] sleep
Thoughts are travelling among the waves, to places I had seen
Where the wind had put its hand on my kin and friends
 
Comments