Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Dayana

    Сделка или не → Italian translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Сделка или не

Не, няма сделка!
 
Сключихме сделка с едната лъжа.
Ти си със нея, аз си мълча.
Отличителна черта лоша,
ти дали забеляза?
Влизам и под твоята кожа.
И сега какво?
 
Няма сделка!
Не, няма сделка да си с двете.
Вродено ми е да те искам.
И нямам смелост да избирам друг вместо теб.
Не, няма сделка да си с двете
Ти наречи ме егоистка.
Ще си за мене. Сделка или не?
 
Знам, че по навик влече те жена,
можеща да те държи на ръба.
Отличителна черта, лоша,
само как те привлича.
Влизам и под твоята кожа.
Вече сме едно!
 
Няма сделка!
Не, няма сделка да си с двете.
Вродено ми е да те искам.
И нямам смелост да избирам друг вместо теб.
Не, няма сделка да си с двете
Ти наречи ме егоистка.
Ще си за мене. Сделка или не?
 
Translation

Sì o no

No, non è possibile!
 
Basta con le bugie
Sei con lei, ed io tacerò
Non ha carattere
Hai visto?
Mi metto nei tuoi panni
E ora? Cosa devo fare?
 
Non è possibile!
No, non è possibile, non puoi stare con entrambe
Il mio destino è amarti
E non ho il coraggio di scegliere un altro
No, non è possibile essere con entrambe
Puoi dire che sono egoista
Sarai mio. Sì o no?
 
Lo so che di solito la donna ti attrae
Potendo tenerti in scacco
Non ha carattere
Però, come ti attrae!
Intru în pielea ta.
Mi metto nei tuoi panni
Siamo già uniti!
 
Non è possibile!
No, non è possibile, non puoi stare con entrambe
Il mio destino è amarti
E non ho il coraggio di scegliere un altro
No, non è possibile essere con entrambe
Puoi dire che sono egoista
Sarai mio. Sì o no?
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Manuela ColomboManuela Colombo    Wed, 14/06/2017 - 20:00

Caro Sebastian,
la tua conoscenza dell'italiano è molto buona, ma vorrei segnalarti (pur non sapendo io il bulgaro) alcune correzioni che migliorerebbero il testo italiano.
riga 3: Stai con lei
riga 6/20: in romeno (forse significa: Mi metto nei tuoi panni?)
riga 10/24: ... non puoi stare con entrambe
riga 12/26: scegliere (non scegiere)
riga 13/27: ... non è possibile stare con entrambe

Ciao e buona giornata
Manuela

SaebastianSaebastian
   Thu, 15/06/2017 - 04:11

La ringrazio per le correzioni e mi scusi per le sbadate!

Manuela ColomboManuela Colombo    Fri, 16/06/2017 - 12:37

Non ti devi scusare. Apprezzo molto il tuo impegno nel tradurre nella mia lingua.
Tanti auguri per il tuo futuro!
Manuela

SaebastianSaebastian
   Fri, 16/06/2017 - 16:33

La ringrazio di cuore!
Ed è la mia passione.. Sono proprio fissato, haha