✕
Translation
Obrigado
Se o Sol se recusasse a brilhar, eu ainda estaria amando você.
Quando as montanhas se despedaçarem no mar, ainda haverá você e eu.
Doce mulher, eu te dou tudo, Doce mulher, nada mais.
Pequenos pingos de chuva sussurram sobre a dor, lágrimas de amores perdidos em dias que já passaram.
Meu amor é forte, com você lá ele não é errado,
juntos devemos seguir até morrermos. Ai, ai, ai.
Uma inspiração é o que você é para mim, inspiração, olhe... veja.
E então hoje em dia, meu mundo sorri, sua mão na minha, nós andamos as milhas.
Agradecimentos para você bastam, para mim você é única.
Felicidade, nada de tristeza, felicidade... Eu estou alegre.
Se o Sol se recusasse a brilhar, eu ainda estaria amando você.
Quando as montanhas se despedaçarem até o mar, ainda haverá você e eu.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by bandeirarv on 2016-10-29
Added in reply to request by CC4U
Last edited by bandeirarv on 2018-06-04
Collections with "Thank You"
1. | Celebrating Good Fathers |
2. | Led Zeppelin | Led Zeppelin II (1969) |
Led Zeppelin: Top 3
1. | Stairway to Heaven |
2. | Whole Lotta Love |
3. | Immigrant Song |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Raquel
Role: Senior Member "The Mistake"
Contributions: 49 translations, 1 transliteration, 17 songs, 84 thanks received, 24 translation requests fulfilled for 21 members, left 15 comments
Languages: native Portuguese, fluent English, Portuguese, beginner English, French, Japanese, Spanish, German, Italian, Korean