Yves Jamait - Reste (English translation)

English translation

Stay

Stay close to me,
Please, don't move
I quite like this silence,
This intense caesura
 
Let nothing disturb
This quietness
In our satisfied bodies
Under the glow of Cassiopeia
 
Under this round moon,
Our breaths blend in
With the noises, the sounds, the notes
Whispered to us by the night
 
And I am no longer afraid of death,
And I am no longer afraid of growing old
I feel that it is through every single one of my pores
That I breathe
And I am no longer afraid of death,
And I am no longer afraid of growing old
 
Let's stay a little longer,
We feel good together
Let's let ourselves be carried
By this eternity
 
Until early morning,
Let us be, my love,
Entangled, still
In this fragile happiness
 
At the crack of dawn,
May we still be able
To relive those fragments
That time left us
And I am no longer afraid of death,
And I am no longer afraid of growing old
I feel that it is through every single one of my pores
That I breathe
And I am no longer afraid of death,
And I am no longer afraid of growing old
 
Stay close to me,
Please, don't move
I quite like this silence,
This intense caesura
 
At the crack of dawn - Hold me close again
May we still be able - Silence is golden
To relive those fragments - It's already stronger
That time left us - Hold me close again
 
At the crack of dawn - Hold me close again
May we still be able - Silence is golden
To relive those fragments - It's already stronger
That time left us - Hold me close again
 
Submitted by crimson_antics on Thu, 15/06/2017 - 13:38
Added in reply to request by mirnabg
French

Reste

Yves Jamait: Top 3
Idioms from "Reste"
Comments