Festivités (Revelry)

French translation

Festivités

Quelle nuit pour danser, tu sais que j'suis une dancing machine
Avec un brasier au fond de moi, et un léger goût de kérosène,
Je me perds dans la lumière, si haut* que je ne veux pas redescendre
Pour faire face au bonnes choses que j'ai trouvées.
 
(woo hoo hoo...)
Au plus noir de la nuit, je t'entends m'appeler,
Même avec une moisson des coeurs, je me sens toujours plein de douleur.
Alors je bois et je fume, et je te demande si tu es jamais présente
Même si c'est moi qui nous ai enterrés.
 
Tu vois, le temps qu'on a passé ensemble, il m'est précieux,
Mais tout du long, je rêvais de festivités...
(woo ooo oooo)
 
Né pour courir, chérie, courir comme un ruisseau du haut d'une montagne.
Le vent dans le dos, je ne cligne pas une seule fois des yeux.
Sache seulement que c'est toi qui avait prise sur mon coeur tout ce temps,
Mais le démon et moi étions les meilleurs des amis depuis le début.
 
Tu vois, le temps qu'on a passé ensemble, il m'est précieux,
Mais tout du long, je rêvais de festivités...
(woo ooo oooo)
de festivités...
(woo ooo ooo)
 
Et je me suis dit : "Gamin, allez va t'en..."
Il pleuvait si fort qu'on aurait dit de la neige.
Tout m'est tombé dessus en cascade.
Au fond des bois,
Au plus noir de la nuit,
La pâleur de la vieille lueur de la lune,
Tout m'a paru si incomplet.
 
Je rêvais de festivités...
 
Submitted by Nouillade on Thu, 29/09/2011 - 17:27
Author's comments:

high* : double sens, HAUT et STONE jeu de mot avec "redescendre".

More translations of "Revelry"
English → French - Nouillade
Kings of Leon: Top 6
Comments