-
Riding A Black Unicorn... → Russian translation
✕
Translation
Еду на чёрном единороге...
Тьма опускается на землю,
Порабощает её мановением руки.
И я пытаюсь увидеть
Свет в бедствии,
Я пытался встать на ноги.
Так давно этого не было - скованный, на коленях...
Но где-то в глубине души я знаю,
Что фортуна любит смельчаков.
И сегодня ночью я еду на чёрном единороге
Вниз по извергающему вулкану
И я пью, пью, пью
Из чаши, наполненной
Смехом маленьких детей.
Когда тьма тянет ко дну твою душу
И подкрадывается холод одиночества,
Найди меня, отпей
Из чаши, она переполнена.
И сегодня ночью ты едешь на чёрном единороге
Вниз по извергающемуся вулкану
И ты пьёшь, пьёшь, пьёшь
Из чаши, наполненной
Смехом маленьких детей.
Властелины силы и могущественные боги,
Передайте нам поводья.
Благословите наш путь, ведь сегодня
Мы осмелимся разбить эти оковы
И уехать!
И сегодня ночью мы едем на чёрных единорогах
Вниз по извергающемуся вулкану
И мы пьём, пьём, пьём
Из чаши, наполненной
Смехом маленьких детей
И кровью со слезами наших врагов.
✕
Collections with "Riding A Black ..."
1. | Songs About Unicorns |
Aurelio Voltaire: Top 3
1. | The Night |
2. | When You're Evil |
3. | Dia De Los Muertos |
Idioms from "Riding A Black ..."
1. | Hand the reins over |
Comments
Спасибо. Я никогда и не тороплю.
И вообще перевожу желанием левой пятки. Вроде бы, собиралась весь альбом пройти, а пока вот остановилась на этих чёрных единорогах.
Так, так, так..., скромничаете... За Вами не угнаться, и это радует. Это мне можно так говорить, у меня -- лень -- защитная реакция от переутомления и профессионально выработанное "качество". Взрощенное в период "развитого социализма". Но желание -- знак качества. А левой пятки -- слов нет!!! Творите нам на радость
Буду, буду. ^__^
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
disease - буквально "болезнь".
Песня и название альбома навеяны комментарием на Facebook. Некий поклонник написал Вольтеру примерно следующее: "Your music is like riding a black unicorn down the side of an erupting volcano while drinking from a chalice filled with the laughter of small children".