Absolutely Nothing

French

Non, je ne regrette rien

 

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé !

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux !

Balayées les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal !

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi

Submitted by monogramma on Wed, 03/12/2008 - 13:51
See video
Try to align
English

Absolutely Nothing

Absolutely nothing...
Nothing ever happens to me
I wonder why!
Nothing! Nothing! Nothing!
Nothing ever happens to me!
Absolutely nothing!
Nothing ever happens to me
I wonder why!
Nothing! Nothing! Nothing!
Nothing ever happens!

From morning until bedtime
Everything is dull and quiet
I want that "rolling stone" foul play
Anything I can get

Absolutely nothing
Nothing ever happens to me
I really wonder why!
Nothing! Nothing! Nothing!
Nothing ever happens!

Here are a couple whispers
In a room, someone is sneaking about
I'd assume it's a "love adventure"
But I doubt it

Absolutely nothing...
Nothing ever happens to me
I really wonder why!
Nothing! Nothing! Nothing!
Nothing ever happens to me!
Absolutely nothing!
Nothing ever happens to me
I wonder why!
Nothing! Nothing! Nothing!
Nothing ever happens!

Two men talk in low voices
Their discussion is very lively
I want to listen, so I change places
But all I hear is "yes" and "no"

Absolutely nothing...
Nothing ever happens to me
I really wonder why!
Nothing! Nothing! Nothing!
Nothing ever happens!

Nothing's going on, I would like something to happen
Anything would work for me
That way I'd see whatever's going on
And I could tell what's not

Absolutely nothing
Nothing ever happens to me
I really wonder why!
Nothing....
Nothing ever happens!

Submitted by Guest on Thu, 18/11/2010 - 00:43
thanked 19 times
Guests thanked 19 times
1.666665
Your rating: None Average: 1.7 (3 votes)
UserPosted ago
DD Oiseau1 year 18 weeks
1
Chevalier2 years 5 weeks
1
yoni
3
Comments
    June 23rd, 2011

There are some real flaws in translation although the meaning of the text remains the same, some sentences just don't.

Chevalier     May 29th, 2013
1

J'ai envie de pleurer

DD Oiseau     May 26th, 2014
1

These lyrics are inaccurate. You did the translation for her other song, "Rien de Rien."