-
The Road to Hell (Part 1) → Greek translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
The Road to Hell (Part 1)
Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarterlight
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me
In my shadow
She said son what are you doing here
My fear for you has turned me in my grave
I said Mama I come to the valley of the rich
Myself to sell
She said son this is the road to hell
On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to hell
Last edited by Fary on 2017-12-02
Translation
Ο δρόμος προς την κόλαση(μέρος Ι)
Στάθηκα ακίνητος στον αυτοκινητόδρομο
Είδα μία γυναίκα
Στην πλευρά του δρόμου
Με ένα πρόσωπο που ήξερα σαν το δικό μου
Αντανακλώμενο στο παράθυρο
Λοιπόν αυτή πλησίασε στο παράθυρό* μου
Και αυτή έσκυψε πραγματικά αργά
Μία φοβερή πίεση με παρέλυσε
Στη σκιά μου
Αυτή είπε γιε(μου) τι κάνεις εδώ
Ο φόβος μου για σένα με κάνει να αναδεύομαι στον τάφο μου***
Είπα μαμά έρχομαι στην κοιλάδα των πλουσίων
τον εαυτό μου να πουλήσω
Είπε γιε(μου) αυτός είναι ο δρόμος προς την κόλαση
Στο ταξίδι σου πέρα στην ερημιά
Από την έρημο στο πηγάδι
Περιπλανιέσαι από τον αυτοκινητόδρομο προς την κόλαση
Chris Rea: Top 3
1. | And You My Love |
2. | Road to Hell |
3. | Looking for the Summer |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: elena
Expert A dancing soul
Contributions: 196 translations, 24 songs, 618 thanks received, 159 translation requests fulfilled for 64 members, 22 transcription requests fulfilled, added 50 idioms, explained 61 idioms, left 127 comments
Languages: native Greek, fluent English, beginner French, Spanish
*παράθυρο που χρησιμοποιείται για τον εξαερισμό
**walk up to πλησιάζω/προσεγγίζω όντας πεζός
έχω την εντύπωση ότι 1-2 σημεία δεν τα έχω μεταφράσει επακριβώς!
***υποδηλώνει ταραχή