Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Adormi

Numește-o dragoste și devotare
Numește-o adorația unei mame
Fundație
O legătură specială a creației, hah
Pentru toate mamele care trăiesc în frustrare
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
 
Lucrează noaptea, lângă apă
Se va îndepărta singură, atât de departe
De fiica tatălui ei
Ea doar vreo o viață pentru copilașul ei
Singură, singurică, nimeni nu va veni
Trebuie să-l salveze (luptă zilnică)
 
Îi spune „uh, dragule, nimeni nu te va răni vreodată, dragule
Iți voi da toată dragostea mea
Nimeni nu contează așa ca tine”
Îi spune „viața ta nu va fi deloc ca a mea
Vei crește și vei avea o viață buna
Trebuie să fac ce trebuie să fac”
 
Așa că, adormi copilaș, adormi
Te voi legăna
Adormi, copilaș, adormi
Cineva are grijă de tine
Adormi, copilaș, adormi
Te voi legăna
Adormi copilaș, nu plânge
Adormi, nu
Adormi, a-do-o-ormi
Adormi, oh oh yeah
Adormi, a-do-o-ormi
 
Mamă singură, tu muncești acolo
Făcând față vieții grele, fără frică
Vezi, știi doar, ție chiar îți pasă
Iar orice obstacol va veni, vei fi bine pregătită
Și nu, mamă, niciodată nu ai vărsat o lacrimă
Căci tu trebuie să faci lucrurile să meargă, an de an
Tu oferi copilului o dragoste incomparabilă
Îi faci rost de bani pentru școală și bilet de-autobuz
Mmm - căsătorită, dar tatăl e dispărut
A plecat pe-o barcă greșită, nu-l găsești nicăieri
Munca ta curge fluent, știi tot ce îți trebuie
Așa că nu te oprești, n-ai timp, nici pentru tine, draga mea
 
Acum are un băiețel de șase ani
Încearcă să-l țină la căldură
Încearcă să-l ferească de orice rău
Când o privește ochi
El nu știe că este în siguranță
 
Atunci când spune „uh, dragule, nimeni nu te va răni vreodată, dragule
Îți voi da toată dragostea mea
Nimeni nu contează așa ca tine”
 
Așa că, adormi copilaș, adormi
Te voi legăna
Adormi, copilaș, adormi
Cineva are grijă de tine
Adormi, copilaș, adormi
Te voi legăna
Adormi copilaș, nu plânge
Adormi, nu
Adormi, a-do-o-ormi
Adormi, oh oh yeah
Adormi, a-do-o-ormi
 
Acum are un băiețel de șase ani
Încearcă să-l țină la căldură
Încearcă să-l ferească de orice rău
Când o privește ochi
El nu știe că este în siguranță
 
Îi spune „uh, dragule, nimeni nu te va răni vreodată, dragule
Iți voi da toată dragostea mea
Nimeni nu contează așa ca tine”
Îi spune „viața ta nu va fi deloc ca a mea
Vei crește și vei avea o viață buna
Trebuie să fac ce trebuie să fac”
 
Așa că, adormi copilaș, adormi
Adormi, a-do-o-ormi
Te voi legăna
Adormi copilaș, nu plânge
Adormi, a-do-o-ormi
Cineva are grijă de tine, adormi
Adormi copilaș, adormi
Adormi, a-do-o-ormi
Te voi legăna
Adormi copilaș, nu plânge
Bidda-bang-bang-bang, așa
Adormi, nu
Adormi, oh oh yeah
 
Original lyrics

Rockabye

Click to see the original lyrics (English)

Clean Bandit: Top 3
Comments
FreigeistFreigeist
   Thu, 17/11/2016 - 01:35

Middle part [pidgin-English] completed.
You may complete your translation.
;)

ZolosZolos
   Wed, 14/06/2017 - 13:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Radu RobertRadu Robert    Tue, 01/06/2021 - 18:05

Intor L 5 Linia originala este For all the single mom's out there - Pentru toate mamele independente (*sibngure) Nu stiu cum ai gasit tu sa legi frustrarea cu originalul

iN paragraf 6 L2 trying to keep him worm - incercand asa afectiune /caldura (sufleteasca ... ref. la dragostea parinteasca) sa-i ofere ... Eu nu stiu cum pot sa traduca unele persoane asa ...pur si simlu ma depaseste . Poate daca te vei mai loga pe cont vei considera un edit in general ... fiindca ce e ppostat aici dupa mine nu merita sa fie pre\zent pe site fiindca pur si simplu e lipsit de esenta si nu transpune mesajul originar, plus ca e incomplet si-ar trebui remove din start

Radu RobertRadu Robert    Tue, 01/06/2021 - 18:07
2

Traducere incompleta aka to be removed.. plus alte cateva motive expuse in comment-ul meu de mai sus ...