The Neighbourhood - Roll Call (Russian translation)

English

Roll Call

You won't slip on ice
If you slipped on ice
Yeah, I should be there with you
Sorry, I forgot
 
Just run that race, little soldier
No one's gonna win any time soon
Just know you're more than a soldier
Don't get left behind, right? Alright
 
Okay, how can I do this
Someone's got a body, the sober can't manoeuvre
Yeah, I wanna stay, but I don't want to fight
Heres a few, like, we were doing alright
Then we got older, not good
Nobody does, what they told you they would
Did what I should and what I was told
Kept my whole time, my eyes half closed
 
They've got control of you, soldier
Put you in the field with a gun to shoot and kill more
Just play your part, little solider
Marchin' left, right, left, right
 
I wanna walk like me, I wanna talk like me
I don't wanna, I don't wanna be another, no
I wanna walk like me, I wanna talk like me
No, I don't wanna be another, no
 
I've been fighting to the desert
The summer will be cold, yeah
Undecided but I never really even showed, but it's so tempting
 
I wanna walk like me, I wanna talk like me
I don't wanna, I don't wanna be another, no
I wanna walk like me, I wanna talk like me
No, I don't wanna be another, no
 
You won't slip on ice
If you slipped on ice
Yeah, I should be there with you
Sorry, I forgot
 
Submitted by she wore blue velvet on Fri, 22/09/2017 - 17:05
Align paragraphs
Russian translation

Перекличка

Если ты поскользнешься на льду,
Если ты уже подскользнулся,
Да, мне следовало быть с тобой,
Прости, я просто забыл.
 
Просто беги эту гонку, маленький солдат,
Никто не собирается победить в скором времени.
Просто знай, что ты больше, чем солдат.
Не оставайся позади, хорошо? Хорошо.
 
Окей, как же мы сделаем это?
У кого-то есть тело, конец, невозможно маневрировать .
Да, я хочу остаться, но не хочу драться.
Чувствовали, как будто все было хорошо,
Мы стали старше, - не хорошо.
Никто не делает того, что они сказали сделают.
Я сделал что должен и о чем мне говорили,
Все время держал глаза полу-закрытыми.
 
Они контролируют тебя, солдат.
Отправили тебя на поле боя с пистолетом,чтобы застрелить и убить их всех.
Просто сыграй свою часть, солдат,
Маршируя вправо, влево, вправо, влево
 
Я хочу ходить как я, говорить как я
Не хочу быть другим.
Я хочу ходить как я, говорить как Я
Не хочу быть другим.
 
Я боролся до конца.
Лето будет холодным, да.
Еще не решил, но я никогда не уверен, но это так заманчиво.
 
Submitted by Vetta on Tue, 26/09/2017 - 07:44
More translations of "Roll Call"
English → Russian - Vetta
The Neighbourhood: Top 6
Comments