Romanos Kolytos - Oi Kyries | Οι Κυρίες

Greek

Oi Kyries | Οι Κυρίες

Εμείς δε κάνουμε μαζί
Το κλείσαμε το μαγαζί
Σύνθημα θα το κάνω, στο 'χα πει
Άκουσέ το με μεγάλη προσοχή:
 
Οι κυρίες έχουν κάππα κεφαλαίο
Οι γυναίκες έχουν στη καρδιά μαγκιά
Άλλη λέξη από κάππα δε σου λέω
Κι ας ταιριάζει σε εσένα ιδανικά
 
[Ρεφρέν:]
(Kαρι)όλα1, (καρι)όλα, πάντοτε ήσουν (καρι)όλα
Τί;
Ξεκόλλα, ξέρεις καλά
(Καρι)όλα, (καρι)όλα, παλιό(καριόλα)... το κόλπο
Και γι' αυτό, ξεκόλλα
Κάτσε καλά
 
Μαζί μου ακόμα απορώ
Πώς άντεξα τόσο καιρό;
Θα βγω στους δρόμους να φωνάζω ως το πρωί
Πως δεν έχουνε ακόμα γεννηθεί:
 
Οι κυρίες που 'χουν κάππα κεφαλαίο
Οι γυναίκες που 'χουν στη καρδιά μαγκιά
Άλλη λέξη από κάππα δε σου λέω
Κι ας ταιριάζει σε εσένα ιδανικά
 
[Ρεφρέν]
 
Οι κυρίες έχουν κάππα κεφαλαίο
Οι γυναίκες έχουν στη καρδιά μαγκιά
Άλλη λέξη από κάππα δε σου λέω
Κι ας ταιριάζει σε εσένα ιδανικά
 
[Ρεφρέν]
 
  • 1. "...ola" here is just the ending of the greek slang word "kariola" (καριόλα/ καργιόλα) which means: bitch/ slut/ harlot/ hoe or a self-serving, manipulative, unkind woman. The masculine form of the word is "kariolis" (καριόλης/ καργιόλης)
Submitted by Tristana on Sat, 27/05/2017 - 00:43
Added in reply to request by asasasw
Thanks!thanked 1 time

 

Comments