From The Rose, A Lily Arises (In Rosa Vernat Lilium)

English translation

From The Rose, A Lily Arises

From a rose, arises1 the lily
Flowers among flowers begin to blossom
In truth, the day begins
Emanating out of the moon
Is the sun's refulgent ray[s].
And there pointing at the manger,
Is the star that never dwindles.
  • 1. lit. to grow forth from, to arise/spring out of
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Mon, 28/01/2013 - 22:50
thanked 6 times
Guests thanked 6 times

In Rosa Vernat Lilium

In Rosa, vernat lilium
Flos in flore florescit
Secundum Dei consilium.
Vera, dies diescit.
Ex Luna solis emicat
Radium elucescens;
Et praesepium indicat.
Stella numquam decrescens.
Submitted by SilentRebel83 on Mon, 28/01/2013 - 22:22
Last edited by SilentRebel83 on Tue, 03/12/2013 - 00:21
More translations of "In Rosa Vernat Lilium"
Latin → English - SilentRebel83
Mauler     January 28th, 2013

...emanate... rays (plural), although it's singular in the original text!

SilentRebel83     January 29th, 2013

Good eye. Gratias!

Mikethemonk     December 2nd, 2013

The Latin should have "consilium" (=counsel), instead of "concilium" (=council). I did not listen to a sound track of the song:perhaps the error was due to a mispronunciation.

SilentRebel83     December 3rd, 2013

Interesting. I always assumed that consilium was a more modernized rendition. I'll go ahead and make the change. Thank you! Laughing out loud