Le train Russe

Serbian

Ruski voz

Voz, pospani voz za Harkov
Gomelj, Lenjingrad,
znam kako je
noćas dalek Beograd.

Neće moći nikada olovka ni hartija
ni svi Ruski poštari
ne mogu ti odneti pismo
koje pišem ja, marka s likom Lenjina,
i u pismu jedina tuga što me razbija.

Nije votka rakija, mada noćas udara,
tuga mi je velika, velika k'o Rusija.
Ja ne mogu poslati ljubav
jer se ljubav ne šalje,
nit sam mogo poneti s sobom tvoje poljupce.

Voz, u vozu izgužvana lica putnika,
ti si tamo negde iza onih planina.
Dal' si možda zaspala il' si budna kao ja,
dal' te muče nemiri il' te ništa ne muči ?

Kada budeš čitala pismo
koje pišem ja
tajna biće skrivena
iza ovih redova.

See video
Try to align
French

Le train Russe

Le train Russe

Train, le train endormi pour Harkov, Homyel, Leningrad
Je sais comment Belgrade est loin ce soir
Le crayon et le papier ne pourront jamais
Ni tous les facteurs Russes ne peuvent t’amener
La lettre que je t’écris, le timbre avec la figure de Lenin
Et dans la lettre ma seule la tristesse que me dévaste

La Vodka n’est pas la Rakija
Même si elle tape ce soir
Ma tristesse est grande
Grande comme la Russie
Je ne peux envoyer
L’amour car il ne s’envoie pas
Je n’ai non plus pu amener
Avec moi tes baisers

Train, dans le train les visages fripés des voyageurs
Tu es là-bas quelque part derrière ces montagnes
Es-tu peut-être endormie ou tu es réveillée comme moi
Es-tu torturée par des agitations ou rien ne te torture
Quand tu liras la lettre que je t’écris
Le secret sera caché derrière ces lignes
Le secret sera caché derrière ces lignes

0
Your rating: None

More translations of "Ruski voz"

Comments