Anfang

Swedish

Ruta 1

Du skulle ha lämnat mig
Förr eller senare
och jag minns jag var som ett bortsprunget barn

Jag bar dina resväskor
Följde dig till flygplatsen
Det var där någonstans min ungdom klarades av

Så vi gav oss av
men vi gick båda två åt helt olika håll
När vi kom tillbaks
fanns det ingenting kvar utav oss vi var noll

Tiden går så fort
varje dag är likadan
Man drömmer om att fly
att lyftas till ett högre plan
Och så flyttar man till storstan
kanske gifter man sig, skaffar barn
Och så flyttar man tillbaka
Plötsligt är man tillbaka

På ruta ett

Om du ville lämna mig
skulle du lämna mig
om jag grät som Hötorgskonstens längtande barn

Jag berövas resväskor
i min taxi mot flygplatsen
Väl där ser jag plötsligt allt så klart

Så vi ger oss av
vi är nästan i synk vi går åt samma håll
Det är du och jag
låt ingenting annat få spela någon roll

Tiden går så fort
varje dag är likadan
Men jag känner mig som ny
Jag är en del av en viktig plan
och vi flyttar till en ny stad
Vi bara lämnar vintern kvar
och vi satsar allt vi har

Flyttat på ett kort
det är en chans vi måste ta
Om du gör mig hel igen
Jag är kedjans svagaste länk
men jag håller samman den
Vi drömmer igen äntligen
Vi drömmer igen du och jag

See video
Try to align
German

Anfang

Du hättest mich verlassen
Früher oder später
und ich erinnere mich, ich war wie ein Kind, das weggerannt ist

Ich trage deine Reisetaschen
Bin dir zum Flughafen gefolgt
Es war dort irgendwo, wo meine Kindheit vom Tisch war

Dann sind wir abgehauen
aber wir sind beide in völlig verschiedene Richtungen gegangen
Als wir zurückkamen
war nichts mehr von uns übrig, wir waren nichts

Die Zeit vergeht so schnell
jeder Tag gleicht dem anderen
Man träumt davon zu fliehen
auf eine höhere Ebene zu kommen
Und dann zieht man in die Großstadt
vielleicht heiratet man, bekommt Kinder
Und dann zieht man zurück
Plötzlich ist man zurück

am Anfang

Wenn du mich hättest verlassen wollen
hättest du mich verlassen
wenn ich wie die sich nach der Hötorgskunst sehnenden Kinder weinen würde

Ich wurde meiner Reisetaschen beraubt
in meinem Taxi zum Flughafen
Gut, dort ist mir plötzlich alles klar

Dann sind wir abgehauen
wir sind fast synchron, wir gehen in dieselbe Richtung
Es sind du und ich
lass alles andere egal sein

Die Zeit vergeht so schnell
jeder Tag gleicht dem anderen
Aber ich fühle mich wie neu
Ich bin ein Teil eines wichtigen Plans
und wir ziehen in eine neue Stadt
Wir lassen den Winter einfach zurück
und investieren alles, was wir haben

Kurzfristig umgezogen
das ist eine Chance, die wir ergreifen müssen
Wenn du mich wieder zu einem ganzen Menschen machst
Ich bin das schwächste Glied der Kette
aber ich halte sie zusammen
Wir träumen endlich wieder
Wir träumen wieder, du und ich

Submitted by Hagbard on Tue, 01/05/2012 - 12:39
0
Your rating: None
More translations of "Ruta 1"
Swedish → German - Hagbard
0
Comments