Masha and the Bear - Rybka iz pruda (Рыбка из пруда) (Turkish translation)

Russian

Rybka iz pruda (Рыбка из пруда)

Не бей баклуши, друг,
Лучше делом займись,
Всегда дел полно вокруг,
Только не ленись - оглянись..
 
(REF:)
Даже рыбку из пруда
Не достанешь без труда,
Это правда, а не ерунда...
Даже рыбку из пруда
Не достанешь без труда,
Просто без труда сегодня - никуда.
 
Брось разговор пустой,
Засучи рукава,
И пусть как девиз простой
Будут этой песни слова...
 
(REF:)
Даже рыбку из пруда
Не достанешь без труда,
Это правда, а не ерунда...
Даже рыбку из пруда
Не достанешь без труда,
Просто без труда сегодня - никуда.
 
Submitted by SaintMark on Fri, 26/08/2016 - 02:00
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 15:27
Align paragraphs
Turkish translation

Gölet balığı

Arkadaşım yan gelip yatma,
En iyisi işe başla,
Daima yapılacak bir sürü iş var etrafında,
Sen sadece üşenme - bak etrafına.
 
Emek sarf etmeden,
Bir balığı bile çıkaramazsın göletten,
Bu doğru ve bu saçma değil gerçekten,
Emek sarf etmeden,
Bir balığı bile çıkaramazsın göletten,
Bugün hiçbirşey yapamazsın emek sarf etmeden.
 
Bırak boş konuşmayı,
Sıva kollarını,
Ve bu şarkının sözleri varsın,
Basit bir slogan gibi olsun.
 
Emek sarf etmeden,
Bir balığı bile çıkaramazsın göletten,
Bu doğru ve bu saçma değil gerçekten,
Emek sarf etmeden,
Bir balığı bile çıkaramazsın göletten,
Bugün hiçbirşey yapamazsın emek sarf etmeden.
 
Bu çeviri bana aittir.
Submitted by Nikolai Yalchin on Fri, 14/04/2017 - 09:50
Author's comments:

Если у меня есть какие-то ошибки, то помогите мне пожалуйста их исправить. С уважением Николай Ялчин.

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Rybka iz pruda (Рыбка из пруда)"
Russian → Turkish - Nikolai Yalchin
5
Comments
A.S.M    Fri, 14/04/2017 - 10:23

На здоровье.

Nikolai Yalchin    Fri, 14/04/2017 - 11:24

Çok teşekkür ederim! Sağ olun ve var olun! Regular smile

elmetli    Fri, 14/04/2017 - 11:29

Rica ederim Regular smile
Nikolai, Türkiye’de hangi kelimenin kullanımı daha yaygın, ‘üşenmek’ mi ‘erinmek’ mi (лениться anlamında)?

Nikolai Yalchin    Fri, 14/04/2017 - 12:49

Üşenmek kelimesinin kullanımı daha yaygın. Saygılarımla Nıkolai Yalchin. Regular smile

elmetli    Fri, 14/04/2017 - 12:50

anladım, sağ ol Regular smile