A glass of vodka on the table

Russian

Рюмка водки на столе (Ryumka vodki na stole)

Ночь по улицам пошла
Звёздной поступью цариц,
Слов и чисел простота
У небесного моста
Раскидала перья птиц.
Не забудутся никем
Праздник губ, обиды глаз.
Забери меня в свой плен,
Эту линию колен
Целовать последний раз.

Только рюмка водки на столе.
Ветер плачет за окном,
Тихой болью отзываются во мне
Этой молодой луны крики.

Нелегко тебя отдать
Парусам ветров и птиц.
Может даже не понять,
Может даже не узнать
Среди тысяч женских лиц.
Пусть глаза мои молчат,
Молча смотрят на луну.
Если кто поймает взгляд,
Поторопится назад.
Сам не знаю, почему.

Только рюмка водки на столе.
Ветер плачет за окном,
Тихой болью отзываются во мне
Этой молодой луны крики.

Болью отзываются во мне
Этой молодой луны крики.

See video
Try to align
English

A glass of vodka on the table

The night walked on the streets
With the starry step of queens,
The simplicity of words and numbers
That has the sky bridge
Scattered the birds' feathers.
No one will make me forget
The feast of your lips, the mortification in your eyes.
Take me to your prison,
I will kiss for the last time
This line of your knees.

There's just a glass of vodka on the table.
The wind outside is crying,
The shouts of this young moon
Are echoing in me with a faint pain.

It's not easy to let you go
To the sails of winds and to the birds.
You might not even remember me,
You might not even recognize me
Among a thousand of woman faces.
Although my eyes are silent,
They're silently looking at the moon.
If someone catches my eyes,
He will hurry back to me.
I don't even know why myself.

There's just a glass of vodka on the table.
The wind outside is crying,
The shouts of this young moon
Are echoing in me with a faint pain.

The shouts of this young moon
Are echoing in me with pain.

Submitted by purplelunacy on Tue, 28/06/2011 - 07:54
thanked 37 times
UserTime ago
Alena Akgül1 year 27 weeks
Guests thanked 36 times
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
More translations of "Рюмка водки на столе (Ryumka vodki na stole)"
Russian → English - purplelunacy
5
UserPosted ago
1 year 2 weeks
5
perevod3 years 8 weeks
5
Comments
    June 28th, 2011

вода или водка, вот в чем вопрос.

perevod     June 28th, 2011

да, я бы поставила "vodka" - по-моему это уже на всех языках понятно:)

Mauler     June 28th, 2011

Wódka, na zdrowie! Smile

purplelunacy     July 3rd, 2011

XD

    August 13th, 2013

For international vodka ;D