Sorella Adèle (Sœur Adèle)

French

Sœur Adèle

 
C'était une guitare espagnole
Née d'un bouleau ou d'un sapin
Dans une boutique de Barcelone
Un beau matin du mois de juin
 
Au fond du cœur une étiquette
Indique son identité,
Et sa parole chaude et discrète
Était bien douce à écouter.
 
Dans une vitrine du vieux Bruxelles
On la suspendit par le cou
Puis certain jour une demoiselle
S'en vint l'acheter pour quelques sous
 
Adieu flamencos chauds d'Espagne
Andalousie et corridas
Jolie guitare ma compagne
Adèle tu t'appelleras
 
Pour répondre à la voix divine
Qui l'invitait à sa moisson
La péronnelle "C'est moi" quitta la ville
Pour un couvent des environs
 
Adèle partit dans les bagages
Et commença son noviciat
Joyeuse et pleine de courage
Et chanta Dieu à pleine voix
 
Sur tous les tons de toute son âme
Adèle s'est vouée au Seigneur
Et ses chansons partout proclament
Que servir Dieu c'est son bonheur
 
Derrière les harpes et les cithares
Qui forment l'orchestre des cieux
On entendra humble guitare
Un jour Adèle chez le bon Dieu
 
Submitted by phantasmagoria on Thu, 08/09/2016 - 18:37
Last edited by phantasmagoria on Thu, 13/07/2017 - 19:25
videoem: 
Align paragraphs
Italian translation

Sorella Adèle

Versions: #1#2
Era una chitarra spagnola
Nata da una betulla o da un abete
In un negozio di Barcellona
Un bel mattino del mese di giugno
 
In fondo al cuore un'etichetta
Indica la sua identità
E la sua voce calda e discreta
Era molto dolce da ascoltare.
 
In una vetrina della vecchia Bruxelles
La si appendeva per il collo
Poi un bel giorno una signorina
Venne a comprarla per qualche soldo.
 
Addio caldo flamenco di Spagna
Andalusia e corride
Cara chitarra, compagna mia
Ti chiamerai Adèle
 
Per rispondere alla voce Divina
Che l'invitava alla sua messe
La stupida "son io" lasciò la città
Per un convento nei paraggi.
 
Adèle se ne andò nel bagaglio
E cominciò il suo noviziato
Gioiosa e piena di coraggio
E cantò Dio ad alta voce
 
Su tutti i toni della sua anima
Adèle s'è votata al Signore
E le sue canzoni proclamano dappertutto
Che servire Dio è la sua felicità
 
Dietro le arpe e le cetre
Che formano l'orchestra dei cieli
Si sentirà un'umile chitarra
Un giorno Adèle a casa del buon Dio.
 
Submitted by Viola Ortes on Thu, 13/07/2017 - 06:26
Added in reply to request by phantasmagoria
More translations of "Sœur Adèle"
French → Italian - Viola Ortes
Comments