Closer Than My Breath

Punjabi

Sahan Ton Nere

 

kina karde a payar j tu puchda e yaara
kina karde a payar j tu puchda e yaara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara

rahiye har wale teriya kahala vich khoe
tanu pa k sanu lage asi bagha wale hoe

rahiye har wale teriya kahala vich khoe
tanu pa k sanu lage asi bagha wale hoe
sada tere naal jahan tuha jeen da shara
sada tere naal jahan tuha jeen da shara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara

tanu dil de muhal vich rakhea lako k
sade naina wal dekhi kete samhne kahlo k

tanu dil de muhal vich rakhea lako k
sade naina wal dekhi kete samhne kahlo k
tanu ape sade bare pata lag jauga sara
tanu ape sade bare pata lag jauga sara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara

har pase sanu tere naal bahar jehi lage

tu na dese ta eh duniya bekar jehi lage

har pase sanu tere naal bahar jehi lage
tu na dese ta eh duniya bekar jehi lage
tanu dekihan vagair sada hunde ne gujara
tanu dekihan vagair sada hunde ne gujara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara
tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara

tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara

tu te sahan to v nere tu te jaan to v payara...........

See video
Try to align
English

Closer Than My Breath

Versions: #1#2

'How deep is your love', asks my love.
'How deep is your love', asks my love.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
I'm lost every moment thinking thoughts of you,
I'm a queen in her garden now that I've found you.

I'm lost every moment thinking thoughts of you,
I'm a queen in her garden now that I've found you.
My world is you now, and you keep it going round.
My world is you now, and you keep it going round.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
I've kept you hidden in the palace* of my heart,
Come stand before me and look into these eyes.

I've kept you hidden in the palace of my heart,
Come close, stand before me and look into these eyes.
You will yourself realise everything that I am.
You will yourself realise everything that I am.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
You're closer than my breath is, dearer than my life.

The season of Spring is all around, when you're around.
The world is meaningless when you're not to be found.
The season of Spring is all around, when you're around.
The world is meaningless when you're not to be found.
I can't go through a day, if I haven't beheld you.
I can't go through a day, if I haven't beheld you.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
You're closer than my breath is, dearer than my life.
You're closer than my breath is, dearer than my life.

Note:
* -- Palace signifies the deepest corner of her heart.

Submitted by Mahan on Sun, 20/11/2011 - 03:04
thanked 41 times
Guests thanked 41 times
0
Your rating: None
More translations of "Sahan Ton Nere"
Punjabi → English - Mahan
0
Comments