Govoreći ti zbogom, potonuo sam (Salutandotiaffogo)

Italian

Salutandotiaffogo

Contemplare un addio
Non basterà
Il bisogno di un viaggio
È paura e coraggio
E sto qui
Ancora io ci penso a te... Si!
 
Non dimenticherò
Da ora in poi
I paesaggi del mondo
E le fotografie insieme a te
Ma ora salutandotiaffogo...
 
Guarda da lontano quelle luci un'altra volta e dopo
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
E domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandotiaffogo...
 
Perdo il tuo sguardo
Cerco il ricordo
Lo fermo, mi sveglio
Ti guardo e sto meglio
E sei qui
Ma ora salutandotiaffogo...
 
Guarda da lontano quelle luci un'altra volta e dopo
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
E domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandotiaffogo...
 
E quando non verrà mattina
Resterò accanto a te
E quando il buio si avvicina
Se succede, pensa a me
E mi ritrovo a non capire
Mentre il giorno muore
Ed ogni notte era amore
Ed ogni giorno era un errore
Un errore...
 
Salutandotiaffogo...
 
Stringi le mie mani come per l'ultima volta
E dopo guardami negli occhi come fosse un anno fa
Ma domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandotiaffogo...
 
Guarda da lontano quelle luci un'altra volta e dopo
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
E domani so che sarò troppo solo
Ma dillo adesso cosa pensi
Salutandotiaffogo...
 
Last edited by Alma Barroca on Fri, 19/05/2017 - 20:56
videoem: 
Align paragraphs
Bosnian translation

Govoreći ti zbogom, potonuo sam

Razmišljajući o zbogom
Ne bi bila dovoljna
Potreba za putovanjem
Znači strah i hrabrost
Ja sam ovdje
I još uvijek mislim o tebi
Neću zaboraviti
Od sada
Pejsaž svijeta
I slike skupa s tobom
Ali sada, govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Pogledaj na svjetla iz daljine
Još jednom i onda
Drži me čvrsto i drži me čvrsto
I neće se više dogoditi
I znam sutra će biti kasno
Ali reci sada o čemu misliš
Govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Izgubio sam tvoj pogled
Tražim sjećanje
Zaustavih ga, probudih se
Pogledah tebe i osjećah se bolje
Ti si ovdje
Ali sada, govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Pogledaj iz daleka...
I ako sutra ne dođe
Ostat ću kraj tebe
I kada tama dođe
Ako se dogodi, misli o meni
Pronalazim sebe da ne razumijem
Dok dan umire
I svaka noć je bila ljubav
I svaki dan je bio greška
Drži moje ruke kao
Da je posljednji put
I onda pogledaj u moje oči kao
Da to radiš već godinama
I znam sutra će biti kasno
Ali reci sada o čemu misliš
Govoreći ti zbogom, potonuo sam...
Pogledaj iz daleka...
 
Submitted by Ida90 on Sat, 10/03/2012 - 21:42
Comments
marinos25    Tue, 13/11/2012 - 08:08

The original lyrics has been updated. You can adapt your translation now Regular smile

Alma Barroca    Fri, 19/05/2017 - 20:59

Missing verses in the original lyrics were added - please check if your translation needs any corresponding update.