Ich ertrinke, während ich begrüsse dich (Salutandotiaffogo)

German translation

Ich ertrinke, während ich begrüsse dich

Versions: #1#2
Wenn ich einen Abschied betrachte,
wird es nicht reichen.
Das Bedürfniss einer Reise
ist Angst und Mut.
Und ich bleibe hier.
Ich denke immer noch an dir.
Ich werde nicht vergessen,
von jetzt an,
die Landschaften der Welt
und die Fotografien mit dir.
Aber jetzt ertrinke ich, während ich begrüsse dich...
Guck diese Lichte von weitem.
Schon wieder und dann
halt mich fest und dann halt mich fest
und du wirst nie wieder.
Und ich weiß, dass morgen ich zu allein sein wird.
Aber sag jetzt, was du denkst.
Ich ertrinke, während ich begrüsse dich...
Ich verliere deinen Blick,
ich suche nach deine Erinnerung.
Ich halte sie an, ich wache mich auf.
Ich sehe dich an und mir geht es besser.
Und du bist hier.
Aber jetzt ertrinke ich, während ich begrüsse dich...
Guck von weitem...
Und wann die Morgen nicht kommen wird,
werde ich bei dir bleiben.
Und wann das Dunkel kommt,
wenn es passiert, dann denkst du an mir.
Und ich verstehe nicht,
während der Tag stirbt,
und jeder Nacht war es Liebe,
und jeder Tag war es einen Fehler.
Halt meinen Händen fest,
als ob es die letze Mal wäre.
Und dann sieh mich in die Augen an,
als ob es die letze Jahr wäre.
Und ich weiß, dass morgen ich zu allein sein wird.
Aber sag jetzt, was du denkst.
Ich ertrinke, während ich begrüsse dich...
Guck von weitem...
 
Submitted by alterego1983 on Sat, 04/08/2012 - 20:01
Added in reply to request by laura27
Italian

Salutandotiaffogo

videoem: 
Comments
marinos25    November 13th, 2012

The original lyrics has been updated. You can adapt your translation now Regular smile

Alma Barroca    May 19th, 2017

Missing verses in the original lyrics were added - please check if your translation needs any corresponding update.

Hansi K_Lauer    May 20th, 2017

>"Ich ertrinke, während ich begrüsse dich"
Die Satzstellung ist falsch.
Es müsste heißen:
"Ich ertrinke, während ich dich begrüße"