Perfecto
-
Salvami → Spanish translation
Salvami
Sálvame
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Este es mi vigésimo segundo intento al traducir/interpretar una canción. Y es mi cuarta vez traduciendo una canción italiana.
Está canción fue una de la primeras en conocer de Sonohra, al principio no le entendía, pero ya, es por eso que decidí trabajar con ella.
Como lo he dicho antes, me encantan canciones que tienen versiones en diferentes lenguas, esta es una de ellas.
Esta letra es demasiado romántica como para dejarla pasar. Es muy simple la letra pero tiene un gran significado y sentimiento. También, mi italiano no es el mejor, pero continúo aprendiendo y practicando el idioma de diversas formas.
La mayoría de las canciones que intento traducir/interpretar son canciones que me gustan o son parte de mi lista de canciones favoritas. Siento que si me gusta alguna letra puedo trabajar mejor con ella.
Sí deseo ser un traductor de español a ingles, y viceversa, ya llegará el día.
Quería que la traducción en español fluyera con las palabras de la versión en italiano, hay muchas partes cuáles no la hacen.
Hay partes donde no se requiere de los pronombres personales pero las incluí para tratar de coincidir el fluir un poco.
Cualquier tipo de comentario constructivo es bienvenido!
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
1. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos VI |
1. | L'amore |
2. | Liberi da sempre |
3. | Seguimi o uccidimi |
¡Gracias!
Sólo un pequeño descuido (estrofa 3):
anch'io > yo también
LDGAM
The sun, the moon, the truth...
Receive the heart...
A million scars....
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.