-
सनम तेरी क़सम। → Serbian translation
✕
Translation
Draga,kunem se tobom
Bez ikakvih granica,srce je samo tebe zeljelo
U svakoj molitvi sam samo tebe trazio
Tvoj odlazak je poput neke kletve(2x)
Ako odes daleko od mene
Ja cu umrijeti
Draga,kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom.
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Do kakvog sam stanja ovo dosao
Moje strpljenje me napustilo
Nikad nisam bio daleko od tebe,cak ni na trenutak
Nocima moje suze su samo tebe zvale
U svakoj molitvi sam samo tebe trazio
Tvoj odlazak je poput neke kletve
Ako odes daleko od mene,ja cu umrijeti
Draga,kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom.
Kad te vidim moje oci postanu suzne
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Moje srce je opijeno tobom
Nemoj me izdati sad
Sad samo tako navikao na tebe,sta je moja greska
Bez tebe je nemoguce zivjeti
U svakoj molitvi sam samo tebe trazio
Tvoj odlazak je poput neke kletve
Ako odes daleko od mene,ja cu umrijeti
Draga,kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom.
Kad te vidim moje oci postanu suzne
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Draga kunem se tobom
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Submitted by Kapoor54 on 2017-09-14
Added in reply to request by LonelyPoet
✕
Please help to translate "सनम तेरी क़सम।"
Ankit Tiwari: Top 3
1. | सनम तेरी क़सम। (Sanam Teri Kasam) |
2. | ਸੋਹਣਿਆ ਸੱਜਣਾਂ (Sohneya sajna) |
3. | तू है की नहीं (Tu Hai Ki Nahi) |
Idioms from "सनम तेरी क़सम।"
1. | जैसा बोओगे वैसा काटोगे। |
2. | तहे दिल से |
Comments
There are some fixes in the lyrics:
जुड़ा हुआ => जुदा हुआ
रात भर अश्कों ने => रात भर अश्क़ों ने
Please review your translation.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.