Safira

German

Sapphire

So - wie Du bist
Zeig Dich mir - wenn Du brennst
Wenn Du Dich an mich verlierst
Halte fest an meinem Blick!

So - wie Du bist
Lass uns fliehen - der Welt entgleiten
Lass Dich atmen - Dich entreissen
Sieh' mich an - und folge mir!

So - wie Du bist
Lass uns fliehen - lass Dich atmen
Halte fest - und folge mir!

So - wie ich Dich
Durchflute mich - verschwende Dich
Halt mich fest - ich folge Dir
So - wie ich Dich
Erstürme mich - ergiesse Dich
Halte fest - und folge mir!

Ich - hab' mir vertraut
Und doch hab' ich mir nicht geglaubt
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte
Versickert tief im Grund

Ich komme nicht zur Ruhe
Verfluche meine unendlich -
Tatenlose unverfälschte Suche
Nach dem Ziel das viel zu fern
Und doch zu Füssen mir erscheint
Verloren stehe ich im Spiegel
Aufgebrannt erkenn' ich meine
Tatenlose unerfüllte Leere
Wie ein Wolf - als wenn ich etwas suchte
Das zu finden sich noch lohnte

Hier - trage ich
So wie Du mich - in den Tag
Hier sind wir fremd - und verbrannt
Im Morgenlicht - das uns zerbricht

Halte fest am meinem Blick!

Try to align
Portuguese

Safira

Assim – tal como tu és
Mostra-te a mim – quando ardes
Quando te perdes diante de mim
Acerca-te ao meu olhar!

Assim – tal como tu és
Que voemos – fujamos do mundo
Dá um suspiro – afasta-te
Olha-me – e segue-me!

Assim – como tu és
Que voemos – respire
Agüenta – e segue-me

Assim – como eu
Inunda-me – te desperdiças
Agüenta-me firmemente – eu te sigo
Assim – como tu fazes
Conquista-me – esvazia-te
Agüenta – e segue-me!

Eu – confiei em mim
Ainda que não haja tido fé em mim
A tempestade que me rodeava
E me trajo aqui
A fluir profundamente solo abaixo

Não consigo encontrar a paz
Maldigo minha imortalidade
Busca inerte e inalterada
Com uma finalidade tão distante
E aparece ainda diante de meus pés
Fico diante do espelho, inútil
Fundido reconheço minhas
Ações perdidas no vazio
Com um logo que buscasse algo
Que valesse a pena encontrar

Aqui – eu suporto
Assim como tu me tomas – à luz do dia
Aqui somos estrangeiros – e queimamos
Na luz da manhã – que nos destrói
Acerca-te do meu olhar!

Submitted by Luiz Dorea on Mon, 10/10/2011 - 19:06
0
Your rating: None
More translations of "Sapphire"
German → Portuguese - Luiz Dorea
0
Comments