Спасите меня

English

Save me

Gotta get a hold of myself
I see them gathering around
And they need me to do their will

It's like I'm standing again
On the same window sill
Am I happy on the pill

If I wanna be the man
Should I open my wrist again
Would that make it excellent, yeah
If I wanna be the one
Should I book me an interview
To get an audition

Save me
I'm my own worst enemy
Running headlong to the wall cos I want my freebie
Save me
You're the only out I see
N' I need your love the most when I least deserve it

Gotta get a shot of something
Before I'll enter the ring
Gimme just a minute, just a minute

Did I really ask for all this
Did I really cut open the goose
Just to lose what's in it

If I wanna be the man
Should I open my wrist again
To find the way in
Yeah, if I wanna be the one
I'll need to get me that interview
To get that audition

Looking at myself in the mirror
Funny I should see only headlines and ads with my name
I was told I'd see my ally
So who are these skeletons with guns taking aim

Save me, save me...

Try to align
Russian

Спасите меня

Я должен оставаться собой
Меня окружили со всех сторон
И хотят навязать свою волю

Будто я снова
Стою на карнизе
Под кайфом

Неужели, чтобы остаться человеком
Я должен вскрыть себе вены?
Станет ли мне лучше от этого?
Если я хочу стать знаменитостью,
Должен ли я "подписаться" на интервью,
Чтобы быть услышанным?

Спасите меня!
Я сам себе худший враг
Бьющийся с разбега о стену головой,
Потому что хочу всего и задаром
Спасите меня!
Вы - единственные, кого я здесь отыскал
Больше всего я нуждаюсь в вашей любви
Хотя я меньше всего её заслуживаю

Мне срочно нужно выпить
Перед выходом на ринг
Дайте мне минутку, всего лишь минутку!

Я и правда этого хочу?
Неужели я сваляю дурака
И всё брошу?

Спасите меня!
Я сам себе худший враг
Бьющийся с разбега о стену головой,
Потому что хочу всего и задаром
Спасите меня!
Вы - единственные, кого я здесь отыскал
Больше всего я нуждаюсь в вашей любви
Хотя я меньше всего её заслуживаю

Смотрю на себя в зеркало:
Забавно, что скоро я увижу своё имя
В статьях и заголовках газет
Я уверял себя, что найду здесь друзей
Но кто все эти мертвецы
Взявшие меня на прицел?

Спасите меня, спасите меня...

Спасите меня!
Я сам себе худший враг
Бьющийся с разбега о стену головой,
Потому что хочу всего и задаром
Спасите меня!
Вы - единственные, кого я здесь отыскал
Больше всего я нуждаюсь в вашей любви
Хотя я меньше всего её заслуживаю

Submitted by Dark Alice on Wed, 14/03/2012 - 14:31
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
Please help to translate "Save me"
Comments