Спасите меня (Save me)

Russian translation

Спасите меня

Я должен оставаться собой
Меня окружили со всех сторон
И хотят навязать свою волю
 
Будто я снова
Стою на карнизе
Под кайфом
 
Неужели, чтобы остаться человеком
Я должен вскрыть себе вены?
Станет ли мне лучше от этого?
Если я хочу стать знаменитостью,
Должен ли я "подписаться" на интервью,
Чтобы быть услышанным?
 
Спасите меня!
Я сам себе худший враг
Бьющийся с разбега о стену головой,
Потому что хочу всего и задаром
Спасите меня!
Вы - единственные, кого я здесь отыскал
Больше всего я нуждаюсь в вашей любви
Хотя я меньше всего её заслуживаю
 
Мне срочно нужно выпить
Перед выходом на ринг
Дайте мне минутку, всего лишь минутку!
 
Я и правда этого хочу?
Неужели я сваляю дурака
И всё брошу?
 
Спасите меня!
Я сам себе худший враг
Бьющийся с разбега о стену головой,
Потому что хочу всего и задаром
Спасите меня!
Вы - единственные, кого я здесь отыскал
Больше всего я нуждаюсь в вашей любви
Хотя я меньше всего её заслуживаю
 
Смотрю на себя в зеркало:
Забавно, что скоро я увижу своё имя
В статьях и заголовках газет
Я уверял себя, что найду здесь друзей
Но кто все эти мертвецы
Взявшие меня на прицел?
 
Спасите меня, спасите меня...
 
Спасите меня!
Я сам себе худший враг
Бьющийся с разбега о стену головой,
Потому что хочу всего и задаром
Спасите меня!
Вы - единственные, кого я здесь отыскал
Больше всего я нуждаюсь в вашей любви
Хотя я меньше всего её заслуживаю
 
Submitted by Dark Alice on Wed, 14/03/2012 - 14:31
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
More translations of "Save me"
English → Russian - Dark Alice
Please help to translate "Save me"
Comments