Greetings, and goodbye

German → English translation for the song "Schönen Gruß, auf Wiedersehn" by Die Toten Hosen lyrics.

German

Schönen Gruß, auf Wiedersehn

Es läuft 'ne Riesenparty,
denn die Alten sind nicht da.
Auf 50 Quadratmetern
so an die 200 Mann.
Die Ramones ballern aus den Boxen,
es ist genug zu trinken da
und die Fische vom Bruder
nehmen ein Whisky-Bad.

Mutters Zimmer ist der Knutschraum
und wer keinen Partner hat,
der sieht sich eben auf Video
Vaters Lieblingspornos an.
Die Stimmung ist wirklich bombig
bis die Wohnungstür aufgeht
und mit Panik in den Augen
die Alten vor uns stehn.

Darum sagen wir:
"Auf Wiedersehn.
Die Zeit mit euch war wunderschön.
Es ist wohl besser
jetzt zu gehn,
wir können keine Tränen sehn.
Schönen Gruß und auf Wiedersehn."

Aus jahrelanger Erfahrung
folgt der Rückzug sehr gekonnt.
Todessprünge über den Balkon
und in den Hinterhof.
Draußen geht die Feier weiter,
drinnen sieht es traurig aus,
zerstört ist die Familie und das Haus.

Darum sagen wir:
"Auf Wiedersehn.
Die Zeit mit euch war wunderschön.
Es ist wohl besser
jetzt zu gehn,
wir können keine Tränen sehn.
Schönen Gruß und auf Wiedersehn."

English

Greetings, and goodbye

There's a huge party
Since the parents are away
On 50 square meters
About 200 people
The Ramones sound from the boxes
There's enough to drink
And the fishes of the brother
Take a bath in the whisky

Mother's room is the room to make out
And who has no partner
Just watches father's favorite
Porn on video
The mood is great
Until the flat's door opens
And with panic in the eyes
The parents stand in front of us

So that's why we say:
"Goodbye.
The time with you was great
It seems better
To go now
We can't see tears
Greetings, and goodbye"

Out of longstanding experience
The retreat follows skillfully
Deathjumps from the balcony
And into the backyard
Outside the celebration continues
Inside it looks sad
Destroyed is the family and the house



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.