Se Eu Também Perder Você (Se perdo anche te)

Italian

Se perdo anche te

Non piangerò mai
Sul denaro che spendo
Ne riavrò
Forse più
Ma piango l'amore
Di un'unico uomo
Che non ho
Forse più
 
Accendilo tu questo sole che è spento
L'amore lo sai
Scioglie i cuori di ghiaccio
 
Che sarà di me
Se perdo anche te
Se perdo anche te
 
La vita non è
Stare al mondo cent'anni
Se non hai
Amato mai
 
Amare non è
Stare insieme a una donna
Ci vuol più
Molto di più
 
Accendilo tu questo solo che è spento
La vita di un uomo
Sta in mano a una donna
E quell'uomo sei tu
 
Che sarà di me
Se perdo anche te
 
Accendilo tu questo sole che è spento
La vita di un uomo
Sta in mano a una donna
E quell'uomo sei tu
 
Che sarà di me
Se perdo anche te
Se perdo anche te
Se perdo anche te
Se perdo anche te
 
Submitted by Alma Barroca on Tue, 07/02/2017 - 12:55
Last edited by Alma Barroca on Sun, 14/05/2017 - 00:30
Submitter's comments:

Cover di Gianni Morandi.

videoem: 
Align paragraphs
Portuguese translation

Se Eu Também Perder Você

Nunca chorarei
Pelo dinheiro que gasto
Terei de volta
Talvez muito mais
Mas choro pelo amor
De um único homem
Que eu talvez
Não tenha mais
 
Acenda você esse sol que está apagado
Você sabe que o amor
Derrete os corações de gelo
 
O que será de mim
Se eu também perder você
Se eu também perder você
 
A vida não é
Ficar no mundo por cem anos
Se você
Nunca amou
 
Amar não é
Ficar junto de uma mulher
Precisa de mais
Muito mais
 
Acenda você esse sol que está apagado
A vida de um homem
Está nas mãos de uma mulher
E você é esse homem
 
O que será de mim
Se eu também perder você
 
Acenda você esse sol que está apagado
A vida de um homem
Está nas mãos de uma mulher
E você é esse homem
 
O que será de mim
Se eu também perder você
Se eu também perder você
Se eu também perder você
Se eu também perder você
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sun, 14/05/2017 - 00:29
More translations of "Se perdo anche te"
Italian → Portuguese - Alma Barroca
Comments