Follow me unto the light
Segue-me à Luz
Podia ser, podia ser meu
Podia estar, podia estar no céu
Tinha de ser hoje deixar fugir
Para voltar, só para voltar a ser
Podia dar tudo o que eu julgo ter
Isso era ver tudo no seu lugar
Mas uma razão no caos só o amor sabe ver
Dá-me coragem mãe para não deixar de ser eu
Segue-me à luz, na escuridão não
Ser tão perfeito é ser só uma metade
E ninguém imagina o que te passa no fundo
É estranho quando dou por mim no mundo bizarro
E mais ainda quando lá o mais bizarro do mundo sou eu
Segue-me à luz, na escuridão não
Follow me unto the light
It could be, it could be mine
It could be, it could be in the sky
It had to be today, let it get away
To come back, just to be again
I could give away everything that I believed to belong to me
It was like seeing everything in its place
More a reason in the midst of the chaos, just the love knows how to see
Give me courage mom, to not stop being me
Follow me unto the light, not unto the darkness
Being so perfect means being just like being a half of a thing
And no one can ever imagine what is going on deep inside you
It is weird when I realize I am in a bizarre world
And the weirdest thing is that the most bizarre in that world is me
Follow me unto the light, not unto the darkness
| thanked 1 time |
Cheers.
>I could give away everything that I believe to belong to me
Here we have sequence of tenses, I guess. "I could give away everything that I believed belonged to me".
>And the weirdest thing is when there the most bizarre of the world is me
This line seem a little bit tangled. My variant: "And the weirdest thing is that the most bizarre in this world is me".







Comments