Es bist nur du (Sei solo tu)

Italian

Sei solo tu

Perché mi piaci
in ogni modo
da ogni lato o prospettiva tu
perché se manchi
stringe un nodo
e il respiro non mi ritorna più
perché non chiedi... mai perdono
ma se mi abbracci
non ti stancheresti mai
e poi sai fare
morire un uomo
con l'innocenza del pudore che non hai
 
Sei solo tu
nei giorni miei
sempre più
dentro me
sei solo tu
e dimmi che sono questo ora anch'io per te
 
Perché sei bella
che mi fai male
ma non ti importa
o forse neanche tu lo sai
e poi la sera vuoi fare l'amore
ogni volta come fosse l'ultima
 
Sei solo tu
nei gesti miei
sempre più ora mai
sei solo tu
dentro me
tutto il resto è invisibile
 
Cancellato ormai
conquistato dagli occhi tuoi
perché resta poi....
 
Sei solo tu
nei giorni miei
sempre più dentro me
sei solo tu a dirmi che
solo tu sei dentro me...
 
Last edited by Coopysnoopy on Fri, 28/10/2016 - 09:02
Align paragraphs
German translation

Es bist nur du

Weil Du mir gefällst
auf jede Art und Weise
Von jeder Seite oder jedem Blickwinkel.. Du
Denn, wenn du mir fehlst, drückt ein Knoten mir den Atem ab
Weil du nie um Verzeihung bittest
Aber wenn du mich umarmst,
würdest niemals ermüden
Und dann weißt du auch, wie man einen Mann mit der Unschuld der Scham, die Du nicht besitzt, um den Finger wickelt
 
Es bist nur Du
in meinen Tagen
Immer mehr
in mir drin
Es bist nur Du
Und nun sag mir, dass ich das jetzt auch für Dich bin
 
Weil Du so schön bist, dass es mir fast schon wehtut
Aber das ist Dir egal
Aber vielleicht weißt Du das auch gar nicht
Und dann am Abend willst Du jedes mal Liebe machen so als wäre es das allerletzte Mal
 
Es bist nur Du
in meinen Gesten
vor allem jetzt besonders
Es bist nur Du
in mir drin
All der Rest ist unsichtbar
 
Schon ausgelöscht
Erobert von Deinen Augen
denn dann bleibt ...
 
Es bist nur Du
in meinen Tagen
Immer mehr in mir drin
Du bist die Einzige, die mir sagt: "Nur du bist in mir!" ..
 
Submitted by Gingy on Sat, 22/10/2011 - 20:45
thanked 13 times
Guests thanked 13 times
Comments