Amancio Prada - Semáforo (English translation)

Spanish

Semáforo

Esa chica que espera ahí en frente
en el semáforo. ¿Quién será?
¿Adonde irá? ¿De donde vendrá?
Con el bolso en bandolera,
lleva un abrigo azul.
 
Guardará en ese bolso revuelto
pañuelos de papel, su carnet
de identidad y el número de un
anuncio anotado en su agenda.
Parece frágil, cordial,
pero no sé nada de ella.
 
Pasa un furgón de policía
suena una sirena de ambulancia y
pasa un furgón de policía
suena una sirena, una sirena.
 
Pudo ser la mujer de mi vida
si un día la hubiera conocido
en una fiesta en cierta ocasión.
Pero no sé nada de ella.
Hay un rumor de motores.
 
El semáforo en rojo
y la chica también me mira.
¿Que estará imaginando?
¿Qué pensará de mí?
Con aire ausente tal vez
falte un amor en su vida.
 
Ya se ha puesto el semáforo verde
la chica avanza hacia mí,
yo hacia ella. Los dos al cruzar
sonreímos un instante
y no la sé retener.
 
Y al llegar cada cual a su acera
ya para siempre nos habremos
olvidado. Breve ilusión
en la noche que se enciende.
Llevaba un abrigo azul.
Nunca más volveré a verla.
 
Submitted by Diazepan Medina on Sun, 16/07/2017 - 05:01
Align paragraphs
English translation

Traffic light

That girl waiting in front
at the traffic light. Who is she?
Where is she going? Where does she come from?
With the bag on the shoulder
she wears a blue coat.
 
She might keep in that messy bag
paper handkerchiefs, her ID card
and the number of an announcement
wrote in her agenta.
She seems fragile, friendly,
but I know nothing of her.
 
A cop van passes
an ambulance siren sounds and
a cop van passes
a siren sounds, a siren.
 
She could be the woman of my life
if one day I met her
in a party on certain occasion.
But I know nothing of her.
There's a rumor of engines.
 
The traffic light is red
and the girl is looking at me too.
What is she imagining?
What does she think of me?
With absent air maybe
a love lacks in her life.
 
Now the traffic light is green
the girl walks towards to me,
me to her. Both wile corssing
we smile for an instant
and I can't hold her back.
 
And when each reaches to their sidewalk
we'll forget each other
forever. Brief illusion
in the illuminated light.
She was wearing a blue coat.
I'll never see her again.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Mon, 17/07/2017 - 00:01
Comments