Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Carlos Rivera

    Serás → Serbian translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Bices

Hajde da napisemo pricu
za tebe i za mene,
one gde krijes na tvojim usnama
milion poljubaca.
I hajde da zavezemo ruke
i tako neces otici, ne.
I da isparznimo prostore
i da ih ispunimo sa ljubavlju.
 
Hajde da se priblizimo
polako i bez straha.
Hajde da se izgubimo u tvom moru.
 
I bices moja pratnja,
u ovoj zimi moja toplota.
Bices moja radost,
u ovom ratu moja hrabrost,
moja ljubav.
 
Hajde da pokusamo da budemo iskreni,
tako nema nijedne greske,
unutra tvojih sumnji i tvojih strahova
i izostaviti bol.
Hajde da snimimo poglede,
ojacamo vezu,
da od trenutka prelaska
probudilo se iskusenje.
 
Hajde da se priblizimo
polako i bez straha.
Hajde da se izgubimo u tvom moru.
 
I bices moja pratnja,
u ovoj zimi moja toplota.
Bices moja radost,
u ovom ratu moja hrabrost,
moja ljubav.
 
I bices, ono sto je sudbina odlucila.
Bices, ono sto je magija otkrila.
Bices, ona zelja koja znam da se ispunila.
 
Moja pratnja...
u ovoj zimi moja toplota.
Bices... moja, moja...
u ovom ratu moja hrabrost...
sa mojom ljubavi, moja ljubav.
 
Original lyrics

Serás

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments