Coração (Quantas garotas agradáveis)

Russian

Serdtse [Kak mnogo devushek xoroshix] (Сердце [Как много девушек хороших])

Как много девушек хороших,
Как много ласковых имен,
Но лишь одно из них тревожит,
Унося покой и сон, когда влюблен.

Любовь нечаянно нагрянет,
Когда ее совсем не ждешь,
И каждый вечер сразу станет
Удивительно хорош, и ты поешь:

Сердце, тебе не хочется покоя.
Сердце, как хорошо на свете жить!
Сердце, как хорошо, что ты такое,
Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!

See video
Try to align
Portuguese

Coração (Quantas garotas agradáveis)

Quantas garotas agradáveis,
Quantos nomes carinhosos,
Mas só um deles me perturba,
Tira o sossego e o sono, quando estou apaixonado.

O amor sobreveio imprevisto,
Quando de todo não o esperavas,
E cada noite, de imediato, se torna
Um bem surpreendente, e tu cantas:

Coração, não te querem sossegado.
Coração, como é bonito viver no mundo!
Coração, que bom que estás assim,
Obrigado, coração, por você ter tanto amor!

Submitted by erika_hermi on Sat, 09/06/2012 - 16:31
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "Serdtse [Kak mnogo devushek xoroshix] (Сердце [Как много девушек хороших]) "
Russian → Portuguese - erika_hermi
0
Comments