Den Regen in Brand setzen (Set Fire to the Rain)

German translation

Den Regen in Brand setzen

Versions: #1#2#3
Ich hab's es einfach fallen lassen, mein Herz.
Und noch während es zu Boden fiel, da warst du auf einmal da und hast es aufgefangen.
 
Es war dunkel und ich total neben der Spur,
bis du kamst, meine Lippen geküsst und mich gerettet hast.
 
Meine Hände, die hatten zwar noch Kraft, aber meine Knie waren einfach viel zu schwach, und so bin, als wir so Arm in Arm standen, dir einfach gleich zu Füssen zu fallen.
 
Aber da ist eine Seite an dir, die ich lange Zeit nicht kannte,
Und all die Dinge, die du gesagt hast, die waren niemals wahr.
Und die Spiele, die du spielst, gewinnst immer nur du.
 
Aber jetzt, da habe ich den Regen in Brand gesetzt. Und ich spüre ihn, wie er runter fließt, während ich dein Gesicht berühre.
Und ja, es hat verdammt gebrannt, während ich da so weinte, denn ich hörte, wie er deinen Namen schrie, deinen Namen.
 
Und wenn ich so bei dir in deinen Armen lag, da wusste ich immer, hier kann ich bleiben.
Ich konnte meine Augen schließen, und trotzdem fühlen, du bist da.
Du und ich, wir beide zusammen, nichts konnte besser sein!
 
Aber da ist eine Seite an dir, die ich lange Zeit nicht kannte.
Und all die Dinge, die du gesagt hast, die waren niemals wahr.
Und die Spiele, die du spielst, gewinnst immer nur du.
 
Aber jetzt, da habe ich den Regen in Brand gesetzt und uns beide in die Flammen gestoßen.
Und als wir beide da so zusammen nach unten fielen, da ist irgendetwas gestorben, denn ich wusste, das würde das letzte Mal sein.
 
Manchmal, da wache ich auf und liege direkt vor der Tür.
Wahrscheinlich wartet das Herz, das du gefangen hast, immer noch auf dich.
Ja, auch jetzt noch, wo es zwischen uns wirklich endgültig aus ist, kann einfach nicht damit aufhören, weiter nach dir Ausschau zu halten.
 
Aber jetzt, da habe ich den Regen in Brand gesetzt und ich spüre ihn, wie er runter fließt, während ich dein Gesicht berühre.
Und ja, es hat verdammt gebrannt, während ich da so weinte, denn ich hörte, wie er deinen Name schrie, deinen Namen.
 
Ja, ich habe den Regen in Brand gesetzt,
und uns beide zusammen in die Flammen gestoßen.
Und als da so gemeinsam nach unten fielen, da ist irgendetwas gestorben, denn ich wusste, das würde das letzte Mal sein.
 
Also, lass es brennen!
Komm!
Lass es brennen!
 
Submitted by Ginada on Tue, 07/06/2011 - 15:23
English

Set Fire to the Rain

videoem: 
More translations of "Set Fire to the Rain"
English → German - Ginada
5
Comments