Amadeus Band - Seti se (Russian translation)

Serbian

Seti se

Zar stvarno mislis 
da sredices stvari
ako mi opet opet pruzis sve
na mojoj dusi je oziljak stari 
takve i vreme ne brise
 
Prljav je dodir koji me dira
odavno slutim to
srce u tebi je strano telo
bilo i ostalo
 
Ref.
Seti se, kad prevaris me 
mogu ja da vratim ti sve
i pucam al' ne ubijam 
kao ti mene
 
Seti se, kad zaboli te 
i dodje ti da pronadjes me
na dusi tad me potrazi 
tamo cekam te
 
Zar stvarno mislis 
da jos imam snage
da moze sve biti kao pre
jedan sam zivot predao tebi
umreti dvaput, mnogo je
 
Prljav je dodir koji me dira
odavno slutim to
srce u tebi je strano telo
bilo i ostalo
 
Ref. 2x
 
Submitted by xcreatza on Sun, 08/10/2017 - 15:15
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 19/10/2017 - 21:28
Align paragraphs
Russian translation

Вспомни

Неужели ты и в самом деле думаешь,
что всё уладишь,
если мне снова предложишь всё?
На моей душе ты старый шрам,
такие и время не стирает.
 
Прикосновение твое порочно,
я давно чувствую это,
сердце в тебе – инородное тело
было и остается.
 
Ref.
Вспомни, когда обманешь меня,
могу я всё возвратить тебе
и стреляю, но не убиваю
как ты меня.
 
Вспомни, когда тебе станет больно
и тебе придет мысль найти меня
поищи меня в своей душе,
там я жду тебя.
 
Ты действительно думаешь,
что у меня еще есть силы,
что всё может быть как прежде?
Одну жизнь я отдал тебе,
умереть дважды – это слишком много.
 
Прикосновение твое порочно,
я давно чувствую это,
сердце в тебе – инородное тело
было и остается.
 
Ref. 2x
 
Submitted by dreaming_Sonny on Thu, 19/10/2017 - 20:54
More translations of "Seti se"
Amadeus Band: Top 3
See also
Comments