Tarkan - Sevdam Tek Nefes (Romanian translation)

Turkish

Sevdam Tek Nefes

Beni gör Tanrım bir bak nerdeyim
Çölleri aştım yar izindeyim
Sanma ki şaştım ilk sözümdeyim
Beni ara sor, gör ne haldeyim
 
Karlara vardım, dağları yardım
Hasrette sabır günümü aştım
Her dönemeçte yol biter sandım
Ya sen gel bana, ya gel de geleyim
 
Yıldıza sarındım, Aya tutundum
Sevdam tek nefes kaldı yutkundum
Ben doğduğum günden beri bozgunum
Zamanı dersen öl de öleyim
 
Su akar gider bilmem nereye
Gül neden mahkum onca dikene
Uzar kısalır bir günde gölge
Bir oyunsa bu söyle bileyim
 
Karlara vardım, dağları yardım
Hasrette sabır günümü aştım
Her dönemeçte yol biter sandım
Ya sen gel bana, ya gel de geleyim
 
Yıldıza sarındım, Aya tutundum
Sevdam tek nefes kaldı yutkundum
Ben doğduğum günden beri bozgunum
Zamanı dersen öl öleyim
 
Submitted by ali.hoseyni3 on Thu, 15/06/2017 - 09:19
Last edited by ali.hoseyni3 on Tue, 18/07/2017 - 17:36
Align paragraphs
Romanian translation

Pasiunea mea e doar respirație

Uită-te la mine, Doamne, uite unde mă aflu,
Am traversat deșertul căutându-mi iubirea,
Să nu crezi că sunt derutat, sunt cu prima mea promisiune,
Întreabă de mine, uite cum sunt.
 
Am ajuns la zăpadă, am străbătut munții,
Am trecut peste limita răbdării mele, de dor,
Am crezut că drumul se va sfârși la fiecare cotitură,
Fie vii tu la mine sau spune-mi să vin și atunci voi veni.
 
M-am cuibărit cu stelele, m-am șinut de lună,
Dorul mi-a ieșit prin respirație, apoi am sorbit,
Am fost tumult încă din ziua când m-am născut,
Dacă e timpul, spune-mi să pier și voi pieri.
 
Când toate râurile se revrsă-n mare,
De ce un trandafir e condamnat la oceane de spini?
O umbră se alungește și se scurtează,
Fie vii tu la mine sau spune-mi să vin și atunci voi veni.
 
Am ajuns la zăpadă, am străbătut munții,
Am trecut peste limita răbdării mele, de dor,
Am crezut că drumul se va sfârși la fiecare cotitură,
Fie vii tu la mine sau spune-mi să vin și atunci voi veni.
 
M-am cuibărit cu stelele, m-am șinut de lună,
Dorul mi-a ieșit prin respirație, apoi am sorbit,
Am fost tumult încă din ziua când m-am născut,
Dacă e timpul, spune-mi să pier și voi pieri.
 
Submitted by Super Girl on Sun, 24/09/2017 - 12:53
Added in reply to request by Mihaela Pirvu
More translations of "Sevdam Tek Nefes"
RomanianSuper Girl
Tarkan: Top 3
See also
Comments