siseden(camdan) gece

Persian

Shabe Shishei

 

ما به هم محتاجیم
مثل دیوونه به خواب
مثل گندم به زمین
مثل شوره زار به آب
ما به هم محتاجیم
مثل ما به آدما
مثل ماهیا به آب
مثل آدم به هوا
دستامون از هم اگه دور بمونه
شب شیشه ای دیگه نمی شکنه
از تو این شیشه ای همیشگی
خورشید مقوایی سر می زنه
به عزای دوری دستای ما
کوچه ها ، ساکت و بی صدا می شن
بوی رخوت همه جا رو می گیره
همه ی درها ، به غربت وا میشن
جاده هامون ، که به خورشید می رسن
مثل تاریکی ، بی انتها می شن
ما به هم محتاجیم

Try to align
Turkish

siseden(camdan) gece

Versions: #1#2

biz birbirimize muhtaciz;
delinin sakinlesdiriciye,
cölün suya,
insanin insana,
baliklarin suya,
ademin havvaya,
gübrenin tobraga muhtac oldugu gibi...

ellerimiz birbirinden uzak olursa
siseden gece hic kirilmiyacak ki
sisenin icinde yalanci bir gün dogacak...

ellerinmizin uzakliginin yasini tutan;
sokakler ,caddeler sezizlige bürünüyor,
ve harabedeki küf kokusu gibi koku her yeri kapliyor,
sanki bütün kapilar gurbette aciliyor
ve bu cadelerdeki gün dogusu bir karanlik gibi;
sonsuzlarlar...

Submitted by parsa.tehrooni.de on Mon, 17/09/2012 - 21:11
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "Shabe Shishei"
Persian → Turkish - parsa.tehrooni.de
0
Comments