Mambo Kings - Shaka taka (Russian translation)

Croatian

Shaka taka

Refren 2x
Gitara svira bjeli pijesak je pod nogama
a oči imaš jarkoplave kao obala
i vijetar širi svuda tvoje mirise
a kratka suknja ne da mi da smirim se
 
Dva tri i
4x
Šaka taka hej hej
Šaka taka nanana
 
Vreo je ljeto je dan a ti si sama i ja sam sam
kad bi se našli negđe na pola
malo da probaš malo da te probam
 
Osjećam da mnogo toga zajedničkog imamo
i volio bih pučinom da plivamo
i pijesmu naše ljubavi da sviramo
 
Jen dva tri i
 
Refren 2x
Gitara svira bjeli pijesak je pod nogama
a oči imaš jarkoplave kao obala
i vijetar širi svuda tvoje mirise
a kratka suknja ne da mi da smirim se
 
Da nam bude lijepo kao nikad ranije
za tobom lud sam stvarno ne znam šta mi je
tako mi treba da se s tobom napijem
ljubav da probam hajde sad povedi me
 
Osjećam da mnogo toga zajedničkog imamo
i volio bih pučinom da plivamo
i pijesmu naše ljubavi da sviramo
 
Osjećam da mnogo toga zajedničkog imamo
i volio bih pučinom da plivamo
i pijesmu naše ljubavi da sviramo
 
Jen dva tri i
 
Refren 2x
Gitara svira bjeli pijesak je pod nogama
a oči imaš jarkoplave kao obala
i vijetar širi svuda tvoje mirise
a kratka suknja ne da mi da smirim se
 
4x
Šaka taka hej hej
Šaka taka nanana
 
Submitted by Medograd on Fri, 14/07/2017 - 11:34
Last edited by Medograd on Tue, 18/07/2017 - 14:51
Align paragraphs
Russian translation

Шака така

ПРИПЕВ: 2х
Играет гитара, белый песок под ногами,
А глаза у тебя светло-голубые как берег;
И ветер всюду разносит твои ароматы,
А короткая юбка не даёт мне покоя.
 
Два, три и
(4х)
Шака така хей хей
Шака така на-на-на.
 
Жаркий летний день, а ты одна и я один,
Если б нам встретиться где-то на пол пути,
Чтоб немного попыталась ты, немного - я.
 
Чувствую, что много у нас общего,
И хотелось бы, чтоб по пучине мы поплавали
И сыграли песню нашей любви.
 
Раз, два, три и
 
(Припев:) 2х
 
Чтобы нам было хорошо как никогда прежде,
От тебя я спятил, воистину не знаю что со мной.
Мне так нужно с тобой напиться,
Испытать любовь, ну сейчас веди меня.
 
Чувствую, что много у нас общего,
И хотелось бы, чтоб по пучине мы поплавали
И сыграли песню нашей любви.
 
Чувствую, что много у нас общего,
И хотелось бы, чтоб по пучине мы поплавали
И сыграли песню нашей любви.
 
Раз, два, три и.
 
(Припев:) 2х
 
Шака така хей хей.
Шака така на-на-на.
(4х)
 
Submitted by barsiscev on Mon, 01/01/2018 - 18:09
Added in reply to request by Medograd
More translations of "Shaka taka"
Russianbarsiscev
Please help to translate "Shaka taka"
Mambo Kings: Top 2
See also
Comments