Saara Aalto - shòu shāng dí xīn (受伤的心) (English translation)

Chinese

shòu shāng dí xīn (受伤的心)

我 从高处坠落着
只因盲目相信了 谎言中的快乐
不 我已没有退路
即使粉身碎骨 也不愿是麻木
你说过的情话 让我的心融化
你说我的脆弱 假装是种寂寞
也预示了结果 当爱到了尽头
是你我逃不过的祸
 
受伤的心
倦你恋你 忘乎所以
你消失消失在黑夜里
我选择了欺骗自己
一颗滴血的心
怨你恨你 模糊的背影
是黑暗深处的秘密
所谓地老天荒 是无尽的绝望
 
你 爱得所有保留
在我无助得时候 残酷地放开手
你 有你要得自由
而我早已经看透 结局由我来承受
你转身的冰凉 从此我的世界
再不一样
 
受伤的心
倦你恋你 忘乎所以
你消失消失在黑夜里
我选择了欺骗自己
一颗滴血的心
怨你恨你 模糊的背影
是黑暗深处的秘密
所谓地老天荒 是无尽的绝望
 
回首过去我对爱无愧于心
而你却从未有过珍惜
笑着回忆 你甜蜜的陷阱
心沧桑 为爱成伤
成伤 成伤 成伤
痴狂 痴狂 痴狂
 
受伤的心
倦你恋你 忘乎所以
你消失消失在黑夜里
我选择了欺骗自己
一颗滴血的心
唤你念你 模糊的背影
是黑暗深处的秘密
所谓地老天荒
是无尽的绝望
绝望 绝望
是无尽的绝望
 
Submitted by gflatmajor on Fri, 22/12/2017 - 00:41
Last edited by Joutsenpoika on Sat, 17/02/2018 - 10:00
Align paragraphs
English translation

Wounded heart

I'm falling from way up high
because I blindly believed the happiness in your lies
No, I can't go back anymore
I'd rather be crushed to pieces than to be numb
The sweet words that you said melted my heart
You said my weakness is disguised as loneliness
It also predicted the end, when love comes to an end
You are a kind of trouble that I cannot run away from
 
Wounded heart
I'm sick of you, but I love you so much I forget everything
You disappeared, disappeared into the black night
I chose to lie to myself
A heart dripping with blood
I blame you, I hate you, a blurry figure
is the secret of the dark
The so called "end of time" is really endless hopelessness
 
You love with a kind of reservedness
And let go at my most helpless
You have the freedom you look for
And I've seen through it all from the beginning, I'm the one to bear the consequences
The coldness when you turn away, left my world
Never the same again
 
Wounded heart
I'm sick of you, but I love you so much I forget everything
You disappeared, disappeared into the black night
I chose to lie to myself
A heart dripping with blood
I blame you, I hate you, a blurry figure
Is the secret of the dark
The so called "end of time" is really endless hopelessness
 
Looking back I have no regrets
And you never treasured anything
Smiling I relive your sweet trap
My heart is shattered, I wound for love
Wounded, wounded, wounded
Infatuation, infatuation, infatuation
 
Wounded heart
I'm sick of you, but I love you so much I forget everything
You disappeared, disappeared into the black night
I chose to lie to myself
A heart dripping with blood
Called to you, thinking of you, a blurry figure
Is the secret of the dark
The so called "end of time" is really endless hopelessness
Hopeless, hopeless
Endless hopelessness
 
Submitted by gflatmajor on Fri, 22/12/2017 - 09:06
Added in reply to request by Sammifossil
More translations of "shòu shāng dí xīn ..."
Englishgflatmajor
Please help to translate "shòu shāng dí xīn ..."
See also
Comments