Если б Христос вернулся... (Si Cristo volviera...)

Spanish

Si Cristo volviera...

Si Cristo volviera, lo volverían a crucificar. Pero esta vez en la televisión.
Durante una temporada lo convertirían en un Superstar, en el mayor fenómeno de masas jamás visto, y luego lo arrojarían a la basura como un clínex usado.
 
A la primera noticia de que un tal Jesús de Nazaret andaba por ahí resucitando muertos y convirtiendo el agua en vino, los productores de los más populares programas se darían bofetadas por conseguirlo.
 
Todos los presentadores querrían dar el pelotazo del milenio, consiguiendo que multiplicase los panes y los peces en directo o que, en su defecto, pronunciase de viva voz el sermón de la montaña.
 
Los endemoniados, los paralíticos, los leprosos, irían de programa en programa contando su milagrosa curación previo pago.
Todos querrían escuchar a Lázaro, el amigo resucitado.
 
Todos querrían escuchar a su madre, la mujer de la que se decía que seguía siendo virgen después del parto.
 
Convertirían su apasionante vida en un culebrón.
 
Los envidiosos inventarían una leyenda negra, dirían que cobraba por las entrevistas, que sus milagros eran un fraude, que se le había visto comer con publicanos, que tenía un lío con una prostituta, que andaba con maleantes y terroristas.
 
Aparecería un Judas que lo vendería, y un Pedro que lo negaría tres veces, y un Tomás que metería los dedos en su llaga después de muerto, y un Pilatos que se lavaría las manos, y un Barrabás que, sin ningún mérito, sería preferido a Él, por la chusma que somos todos. Una chusma veleta que volvería a pedir a gritos que lo crucificaran.
 
Buenas Noches y Buena Suerte…a quien se la merezca.
 
Submitted by Valeriu Raut on Sun, 26/10/2014 - 15:59
Last edited by Valeriu Raut on Wed, 17/12/2014 - 08:37
videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

Если б Христос вернулся...

Если б Христос вернулся, его распяли бы опять. Но только на телевидение в этот раз.
Какой-то порой был бы суперзвездой, явлением невиданным массовым, а потом бы его выбросили на мусор, как столешник одноразовый.
 
Как только бы узнали, что некий Иисус из Назарета из мертвых воскрешает где-то, превращая воду в вино, все бы продюсеры популярных программ разбили бы друг другу нос, чтоб иметь его.
 
Все ведущие желали бы "забить решающий гол", если в прямом эфире показали бы умножение рыб и хлебов, и услышав нагорную проповедь с уст его.
 
Все бесноватые, парализованные и с лепрой, ходили бы от программы к программе рассказывая о своём чудо-излечении, с предварительной оплатой, естественно.
Все хотели бы услышать друга Лазаря и о его воскрешении.
 
И все хотели бы послушать матерь божью - женщина, что говорят, оставалась девой после родов.
 
Превратили бы историю его замечательной жизни в сериал многосерийный.
 
Завистники придумали бы чёрную легенду, сказали бы, что за интервью он брал деньги, что его чудо-деяния были фальшивыми, и что видели как обедал с мытарями, и что с проституткой была какая-то интрижка и дружил он с преступниками и террористами.
 
Появился бы Иуда, кто его продал бы и Пётр, кто три раза сказал бы, что не знаком с таким, и тоже неверующий Фома, что хотел вложить свои перста в его раны, и не обошлось бы без Пилата, свои руки обмывая, ну а также Варавва, кого бы предпочла толпа. Ну а толпа - это мы все. Неугодная толпа с криком просила бы распять его на кресте.
 
Доброй ночи и счастливо ... всем, кто это заслужил.
 
Submitted by Marinka on Sun, 12/02/2017 - 23:38
Added in reply to request by Valeriu Raut
Last edited by Marinka on Tue, 14/02/2017 - 16:01
Author's comments:

И тем не менее вернётся: "... И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца...."

More translations of "Si Cristo volviera..."
Spanish → Russian - Marinka
Idioms from "Si Cristo volviera..."
Comments